Salmos 85

Sech Hadròih (HRE) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ôi Chuaq, Ìh khoi am xôq ramŏt ca taneh Diac Ìh,
1 Mostraste favor, Senhor, à tua terra; fizeste regressar os cativos de Jacó.
2 Ìh khoi baxŏng dìq tôiq lôi da jàn Ìh;
2 Perdoaste a iniqüidade do teu povo; cobriste todos os seus pecados.
3 Ìh khoi cađac dìq dèh can nòih Dađeh,
3 Retraíste toda a tua cólera; refreaste o ardor da tua ira.
4 Waiq Boc Plình da bìac dŏih dèch nhèn, xìn ha'naoq hlài nhèn;
4 Restabelece-nos, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua indignação contra nós.
5 Ìh nòih ca nhèn hloi hloi 'mòh?
5 Estarás para sempre irado contra nós? estenderás a tua ira a todas as gerações?
6 Cla Ìh ùh ha'naoq hlài ca nhèn đòiq jàn
6 Não tornarás a vivificar-nos, para que o teu povo se regozije em ti?
7 Chuaq ôi! Xìn patô ca nhèn can xa-ŏch xam manoh loq waq da Ìh,
7 Mostra-nos, Senhor, a tua benignidade, e concede-nos a tua salvação.
8 Au jah tàng bàu da Boc Plình, bàu Chuaq anoi 'noh,
8 Escutarei o que Deus, o Senhor, disser; porque falará de paz ao seu povo, e aos seus santos, contanto que não voltem à insensatez.
9 Joq 'nàng can dŏih dèch da Chuaq ŏi haten ca mangai leq loq yùq crè Haq,
9 Certamente que a sua salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite em nossa terra.
10 Can xa-ŏch xam manoh loq waq wa bàu joq 'nàng khoi glàm dabau,
10 A benignidade e a fidelidade se encontraram; a justiça e a paz se beijaram.
11 Èh bàu joq 'nàng enh taneh hon tŏc;
11 A fidelidade brota da terra, e a justiça olha desde o céu.
12 Joq 'màng aih, Chuaq hi am xôq ramŏt,
12 O Senhor dará o que é bom, e a nossa terra produzirá o seu fruto.
13 Can ta-atoq lam enh ngìa ca Chuaq,
13 A justiça irá adiante dele, marcando o caminho com as suas pegadas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.