Salmos 60

Sech Hadròih (HRE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ôi Boc Plình, Ìh khoi cađac nhèn, Ìh khoi palac đac nhèn.
1 Ó Deus, tu nos rejeitaste e nos dispersaste. Tens estado indignado, mas agora restabelece-nos!
2 Ìh khoi broq ca taneh tadroq loh ca hađah,
2 Abalaste a terra e a fendeste; repara-lhe as brechas, pois ela ameaça ruir.
3 Ìh khoi am ca jàn cla jah glàm bìac nan xa,
3 Fizeste o teu povo experimentar reveses e nos deste a beber um vinho que atordoa.
4 Ìh khoi am cò ta'blêq dèh ca mangai loq yùq crè Ìh,
4 Deste um estandarte aos que te temem, para fugirem de diante do arco.
5 Đòiq mangai Ìh ma loq waq jah claih;
5 Para que os teus amados sejam livres, salva-nos com a tua mão direita e responde-nos.
6 Enh nòi hadròih Chuaq khoi doi:
6 Deus falou na sua santidade: “Exultarei; dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
7 Ga-la-at aih da Au, Ma-na-se hadai,
7 Gileade é meu e meu é também Manassés; Efraim é o meu capacete; Judá é o meu cetro.
8 Moap aih 'bau diac đòiq Au hùm,
8 Moabe, porém, é a minha bacia de lavar; sobre Edom atirarei a minha sandália; sobre a Filístia jubilarei.”
9 Cabô mangai ajèn au mùt phôq cajap hagao?
9 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
10 Chuaq ôi, Ìh joq 'nàng khoi cađac nhèn 'mòh?
10 Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
11 Chuaq ôi! Xìn jùp nhèn tajraq hlài ca mangai git ca nhèn,
11 Presta-nos auxílio na angústia, pois vão é o socorro humano.
12 Canòm ca Boc Plình nhèn jah broq xam manoh tanuq,
12 Em Deus faremos proezas, porque ele mesmo pisará os nossos adversários.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.