Salmos 60

Sech Hadròih (HRE) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ôi Boc Plình, Ìh khoi cađac nhèn, Ìh khoi palac đac nhèn.
1 Ó Deus, tu nos rejeitaste e nos dispersaste; tens estado indignado; oh! Restabelece-nos!
2 Ìh khoi broq ca taneh tadroq loh ca hađah,
2 Abalaste a terra, fendeste-a; repara-lhe as brechas, pois ela ameaça ruir.
3 Ìh khoi am ca jàn cla jah glàm bìac nan xa,
3 Fizeste o teu povo experimentar reveses e nos deste a beber vinho que atordoa.
4 Ìh khoi am cò ta'blêq dèh ca mangai loq yùq crè Ìh,
4 Deste um estandarte aos que te temem, para fugirem de diante do arco.
5 Đòiq mangai Ìh ma loq waq jah claih;
5 Para que os teus amados sejam livres, salva com a tua destra e responde-nos.
6 Enh nòi hadròih Chuaq khoi doi:
6 Falou Deus na sua santidade: Exultarei; dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
7 Ga-la-at aih da Au, Ma-na-se hadai,
7 Meu é Gileade, meu é Manassés; Efraim é a defesa de minha cabeça; Judá é o meu cetro.
8 Moap aih 'bau diac đòiq Au hùm,
8 Moabe, porém, é a minha bacia de lavar; sobre Edom atirarei a minha sandália; sobre a Filístia jubilarei.
9 Cabô mangai ajèn au mùt phôq cajap hagao?
9 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
10 Chuaq ôi, Ìh joq 'nàng khoi cađac nhèn 'mòh?
10 Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
11 Chuaq ôi! Xìn jùp nhèn tajraq hlài ca mangai git ca nhèn,
11 Presta-nos auxílio na angústia, pois vão é o socorro do homem.
12 Canòm ca Boc Plình nhèn jah broq xam manoh tanuq,
12 Em Deus faremos proezas, porque ele mesmo calca aos pés os nossos adversários.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.