Salmos 57
Sech Hadròih (HRE) vs NVI
1 Boc Plình da au ôi! Xìn Ìh xa-ŏch ca au, xìn Ìh xa-ŏch tamèt ca au,
1 Misericórdia, ó Deus; misericórdia, pois em ti a minha alma se refugia. Eu me refugiarei à sombra das tuas asas, até que passe o perigo.
2 Au jah waiq dang Boc Plình Ma Yi Ha'nhèq da au,
2 Clamo ao Deus Altíssimo, a Deus, que para comigo cumpre o seu propósito.
3 Enh plình Haq jah am xôq ramŏt đòiq dèch claih au.
3 Dos céus ele me envia a salvação, põe em fuga os que me perseguem de perto; Pausa Deus envia o seu amor e a sua fidelidade.
4 Mahua yiang au ŏi ta'ne baco hlari,
4 Estou em meio a leões, ávidos para devorar; seus dentes são lanças e flechas, suas línguas são espadas afiadas.
5 Waiq Boc Plình da au, xìn hiniq Ìh jah padèch yi hnao ca lòp plình,
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus! Sobre toda a terra esteja a tua glória!
6 Wì tang hlàm ca jènh au;
6 Preparam armadilhas para os meus pés; fiquei muito abatido. Abriram uma cova no meu caminho, mas foram eles que nela caíram. Pausa
7 Ôi Boc Plình da au,
7 Meu coração está firme, ó Deus, meu coração está firme; cantarei ao som de instrumentos!
8 Ôi mahua yiang da au,
8 Acorde, minha alma! Acordem, harpa e lira! Vou despertar a alvorada!
9 Chuaq ôi, au jah manè pôi Ìh ta'ne jàn;
9 Eu te louvarei, ó Senhor, entre as nações; cantarei teus louvores entre os povos.
10 Ma jah 'màng aih can xa-ŏch xam manoh loq waq da Ìh yi càn ca rìm lòp plình,
10 Pois o teu amor é tão grande que alcança os céus; a tua fidelidade vai até às nuvens.
11 Waiq Boc Plình da au, xìn hiniq Ìh jah padèch ha'nhèq yi hnao ca lòp plình,
11 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus! Sobre toda a terra esteja a tua glória!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.