Salmos 146

Sech Hadròih (HRE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ha-lê-lu-ya! Padràu hau ca Chuaq!
1 Aleluia ! Que todo o meu ser te louve, ó
2 Dìq ca 'nhòng au jah padràu hau Chuaq;
2 A vida inteira eu louvarei o meu Deus, cantarei louvores a ele enquanto eu viver.
3 Paq lùi 'bài bùa, hadai paq lùi nòi con mangai crŏng taneh,
3 Não ponham a sua confiança em pessoas importantes, nem confiem em seres humanos, pois eles são mortais e não podem ajudar ninguém.
4 Hihèm pat, chac hamac mangai hlài ta taneh;
4 Quando eles morrem, voltam para o pó da terra, e naquele dia todos os seus planos se acabam.
5 Xôq ramŏt ca mangai leq i Boc Plình da Jacôp jùp đò,
5 Feliz aquele que recebe ajuda do Deus de Jacó, aquele que põe a sua esperança no
6 Haq Chuaq ma broq plình crŏng taneh,
6 o Criador do céu, da terra e do mar e de tudo o que neles existe! O as suas promessas;
7 Haq hadrah ta-atoq am ca mangai ma 'bìq padit padiang,
7 ele julga a favor dos que são explorados e dá comida aos que têm fome. O os que estão presos
8 Chuaq pèh mat mangai ùh xao;
8 e faz com que os cegos vejam. O e ama aqueles que lhe obedecem.
9 Chuaq wèq ban mangai jàn trùh enh nòi 'noiq,
9 O Senhor protege os estrangeiros que moram em nossa terra; ele ajuda as viúvas e os órfãos, mas faz com que fracassem os planos dos maus.
10 Chuaq jah wèq cwìang hloi hloi;
10 O Senhor será Rei para sempre. Ó Jerusalém, o seu Deus reinará eternamente. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 146, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.