Salmos 145

Sech Hadròih (HRE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ôi Bùa au Ìh Boc Plình au, au dèch bàu manè pôi Ìh,
1 Eu te exaltarei, meu Deus e meu rei; bendirei o teu nome para todo o sempre!
2 Rìm hì au jah dèch bàu manè pôi Ìh,
2 Todos os dias te bendirei e louvarei o teu nome para todo o sempre!
3 Chuaq dìq jaq càn đang ca padèch;
3 Grande é o Senhor e digno de ser louvado; sua grandeza não tem limites.
4 'Nhòng cô cwa 'nhòng tau jah anoi hlài wa ca padèch bìac Ìh,
4 Uma geração contará à outra a grandiosidade dos teus feitos; eles anunciarão os teus atos poderosos.
5 Au jah hèm haboq ca bìac padèch rahù 'ngah 'ngai da Ìh,
5 Proclamarão o glorioso esplendor da tua majestade, e meditarei nas maravilhas que fazes.
6 Wì jah anoi 'noh cwìang itai da bìac đang ca crè da Ìh,
6 Anunciarão o poder dos teus feitos temíveis, e eu falarei das tuas grandes obras.
7 Wì jah anoi 'noh wa bahmàng hlài can lem lình càn da Ìh,
7 Comemorarão a tua imensa bondade e celebrarão a tua justiça.
8 Chuaq am xôq wa i manoh xa-ŏch, xòi nòih,
8 O Senhor é misericordioso e compassivo, paciente e transbordante de amor.
9 Chuaq broq lem am ca rìm ngai,
9 O Senhor é bom para todos; a sua compaixão alcança todas as suas criaturas.
10 Ôi Chuaq, bìac Ìh ma broq loh calêu manè Ìh;
10 Rendam-te graças todas as tuas criaturas, Senhor; e os teus fiéis te bendigam.
11 Wì anoi hlài bìac 'ngah 'ngai Diac Ìh,
11 Eles anunciarão a glória do teu reino e falarão do teu poder,
12 Đòiq pa'noh ca con mangai loq cwìang itai da Ìh,
12 para que todos saibam dos teus feitos poderosos e do glorioso esplendor do teu reino.
13 Diac Ìh aih Diac i hloi hloi;
13 O teu reino é reino eterno, e o teu domínio permanece de geração em geração. O Senhor é fiel em todas as suas promessas e é bondoso em tudo o que faz.
14 Chuaq jùp đò dìq rìm ngai tacro,
14 O Senhor ampara todos os que caem e levanta todos os que estão prostrados.
15 Mat da rìm ngè bìac dìq ngèh gòm Ìh;
15 Os olhos de todos estão voltados para ti, e tu lhes dás o alimento no devido tempo.
16 Chuaq hlìa 'noh tì,
16 Abres a tua mão e satisfazes os desejos de todos os seres vivos.
17 Chuaq ta-atoq ta rìm trong Haq,
17 O Senhor é justo em todos os seus caminhos e é bondoso em tudo o que faz.
18 Chuaq ŏi haten ca rìm mangai waiq dang Haq.
18 O Senhor está perto de todos os que o invocam, de todos os que o invocam com sinceridade.
19 Haq 'noh tôm tàu ca rìm ngai ngèh enh, aih mangai loq crè ca Haq;
19 Realiza os desejos daqueles que o temem; ouve-os gritar por socorro e os salva.
20 Chuaq wèq ban mangai loq waq ca Haq,
20 O Senhor cuida de todos os que o amam, mas a todos os ímpios destruirá.
21 Hacùng au anoi 'noh bìac calêu padèch Chuaq;
21 Com meus lábios louvarei ao Senhor. Que todo ser vivo bendiga o seu santo nome para todo o sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.