Romanos 13
Sech Hadròih (HRE) vs NAA
1 Rìm ngai ep dì tiaq 'bài mangai ma wèq cwìang chenh phù, ma jah 'màng aih ùh i ca cwìang leq ma ùh trùh enh Boc Plình, 'bài mangai ma wèq cwìang, dìq jah Boc Plình pajaq am.
1 Que todos estejam sujeitos às autoridades superiores. Porque não há autoridade que não proceda de Deus, e as autoridades que existem foram por ele instituídas.
2 Taiq 'màng aih cabô tajraq hlài ca 'bài mangai ma wèq cwìang, aih tajraq hlài ca bàu thê da Boc Plình, wa 'bài mangai tajraq hlài èh 'ràng trùh ca dađeh bìac hadrah.
2 Assim, aquele que se opõe à autoridade resiste à ordenação de Deus, e os que resistem trarão sobre si mesmos condenação.
3 Ma jah 'màng aih 'bài mangai ma wèq cwìang, aih ùh xài đòiq ca mangai broq lem loq crè, mahaq đòiq ca mangai broq dù, loq crè. Tàng enh ùh crè ca 'bài mangai ma wèq cwìang, broq bìac lem beq, èh wì jah manè pì.
3 Porque os magistrados não são para temor, quando se faz o bem, e sim quando se faz o mal. Você quer viver sem medo da autoridade? Faça o bem e você terá louvor dela,
4 Ma jah 'màng aih wì haq aih hapŏng da Boc Plình đòiq jùp đò ca pì. Mahaq tàng pì broq dù, èh crè beq, ma jah 'màng aih wì haq wê chang gùm ùh lah ùh i ca nen; wì haq aih hapŏng da Boc Plình đòiq 'noh can nòih ta mangai broq dù.
4 pois a autoridade é ministro de Deus para o seu bem. Mas, se você fizer o mal, então tenha medo, porque não é sem motivo que a autoridade traz a espada; pois é ministro de Deus, vingador, para castigar quem pratica o mal.
5 'Màng aih ep dì tiaq 'bài mangai ma wèq cwìang, ùh xài toq crè ca can nòih hi hêq, mahaq hadai taiq manoh loq.
5 Portanto, é necessário que vocês se sujeitem à autoridade, não somente por causa do temor da punição, mas também por dever de consciência.
6 Hadai taiq 'màng aih pì ep am thèq, ma jah 'màng aih 'bài mangai ma wèq cwìang, aih hapŏng da Boc Plình đòiq broq bìac cô.
6 É por isso também que vocês pagam impostos, porque as autoridades são ministros de Deus, atendendo constantemente a este serviço.
7 Ep ca'naih hlài da rìm ngai ìh ma pòq dòih, am thèq ca mangai ma khòh am, crè ca mangai ma đang ca crè; padèch ca mangai ma đang ca padèch.
7 Paguem a todos o que lhes é devido: a quem tributo, tributo; a quem imposto, imposto; a quem respeito, respeito; a quem honra, honra.
8 Apaq pòq dòih bô 'nhac ca bìac cleq, toq pòq dòih da can loq waq ca dabau raq hêq, ma jah 'màng aih tàng loq waq ca dabau, aih khoi broq gêh ranenh.
8 Não fiquem devendo nada a ninguém, exceto o amor de uns para com os outros. Pois quem ama o próximo cumpre a lei.
9 Ranenh achìh: “Ìh apaq tango, apaq jêh đac mangai, apaq atùng, apaq loq ham ca cùng hang mangai 'noiq,” wa rìm bàu thê ma 'noiq, ùh kè bàu thê leq, dìq acom hlài ta mòiq brong cô: “Pì ep loq waq ca mangai haten hatìa tìah ca pì loq waq ca dađeh.”
9 Pois estes mandamentos: “Não cometa adultério”, “não mate”, “não furte”, “não cobice”, e qualquer outro mandamento que houver, todos se resumem nesta palavra: “Ame o seu próximo como você ama a si mesmo.”
10 Bìac loq waq ùh broq raliang dèh ca oh daq; 'màng aih can loq waq, aih broq gêh ranenh.
10 O amor não pratica o mal contra o próximo. Portanto, o cumprimento da lei é o amor.
11 Broq 'màng aih beq taiq pì hadai loq bèn 'nang rìh ta 'nhòng leq, aih khoi trùh jò pì phai rìu enh cùi, taiq bìac dèch claih manàiq cô khoi haten ca bèn yi haten ca jò bèn ma neo lùi.
11 E digo isto a vocês que conhecem o tempo: já é hora de despertarem do sono, porque a nossa salvação está agora mais perto do que quando no princípio cremos.
12 Damang ten cwa, dahì ten trùh. 'Màng aih bèn lêh đac bìac 'mèq 'mac ta clam clôiq, đòiq broq bìac ta-atoq da can 'ngah beq.
12 Vai alta a noite, e o dia vem chegando. Deixemos, pois, as obras das trevas e revistamo-nos das armas da luz.
13 Phai rìh ma lem tìah ca cadiang lam jò dahì. Apaq pagôq racaih, bù bia, tango anang, manhài trài, talech tacai wa ta'mrua ta'bì.
13 Vivamos dignamente, como em pleno dia, não em orgias e bebedeiras, não em imoralidades e libertinagem, não em discórdias e ciúmes.
14 Mahaq caxùnh yŏc Chuaq Jêxu Crich beq, apaq chaq trong broq tiaq bìac ham enh da chac xech.
14 Mas revistam-se do Senhor Jesus Cristo e não façam nada que venha a satisfazer os desejos da carne.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.