Oséias 4

Sech Hadròih (HRE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ô con jàn Is-ra-ên, tamàng bàu da Chuaq beq
1 Filhos de Israel, escutem a palavra do Porque o uma controvérsia com os moradores da terra: “Não há verdade, nem amor, nem conhecimento de Deus na terra,
2 Ta aih toq hnoq bìac hanip, bìac tacwàiq amòng,
2 mas apenas juramento falso, mentira e assassinato, roubo e adultério. Há violência e homicídios sobre homicídios.
3 Taiq 'màng aih, taneh cô jah mango;
3 Por isso, a terra está de luto, e todos os seus moradores desfalecem, juntamente com os animais do campo e com as aves do céu; e até os peixes do mar estão morrendo.”
4 “ 'Nhac ca 'màng aih, paq i cabô ta'mòq tôiq, paq i cabô lech
4 “Todavia, que ninguém acuse, nem repreenda, porque a minha acusação é contra vocês, sacerdotes.
5 Ìh catŏih tacro jò dahì;
5 Por isso, vocês tropeçarão de dia, e os profetas, juntamente com vocês, tropeçarão de noite; e eu destruirei a mãe de vocês.
6 Jàn Au 'bìq jêh đac taiq thìuq can 'nì loq ro rang.
6 O meu povo está sendo destruído, pois lhe falta o conhecimento. Pelo fato de vocês, sacerdotes, rejeitarem o conhecimento, também eu os rejeitarei, para que não sejam mais sacerdotes diante de mim; visto que se esqueceram da lei do seu Deus, também eu me esquecerei dos seus filhos.”
7 Wì haq xa-ông loh bàc dàng leq,
7 “Quanto mais estes se multiplicaram, tanto mais contra mim pecaram; eu mudarei a sua honra em vergonha.
8 Jò jàn 'ràng ngè tadreo ca tôiq lôi, pajàu i dahwèq caq;
8 Alimentam-se do pecado do meu povo e o seu maior desejo é que o povo continue a pecar.
9 Cô èh, jàn 'màng leq pajàu hadai 'màng aih;
9 Por isso, tal povo, tal sacerdote; eu os castigarei pela sua conduta e lhes darei o que merecem por seus atos.
10 “Wì haq caq mahaq ùh panàc,
10 Comerão, mas não ficarão satisfeitos; eles se entregarão à prostituição, mas não se multiplicarão, porque deixaram de adorar o
11 Bìac tango anang,
11 “A prostituição, o vinho envelhecido e o vinho novo tiram o entendimento.
12 Jàn Au waiq bòch dua 'mù broq xam long,
12 O meu povo consulta os seus ídolos de madeira, e um pedaço de pau lhes dá resposta. Porque um espírito de prostituição os enganou, e eles, prostituindo-se, abandonaram o seu Deus.
13 Wì haq dèch am ngè tadreo ta bôi wang,
13 Sacrificam no alto dos montes e queimam incenso sobre as colinas, debaixo dos carvalhos, dos álamos e dos terebintos, porque é boa a sua sombra. Por isso, as filhas de vocês se prostituem, e as suas noras adulteram.”
14 “Au ùh baxa 'bài con cadrì pì
14 “Não castigarei as filhas de vocês, que se prostituem, nem as suas noras, quando adulteram, porque os próprios homens se retiram com as meretrizes e oferecem sacrifícios com as prostitutas cultuais. E um povo que não tem entendimento corre para a sua perdição.”
15 “Ô Is-ra-ên, 'nhac ca ìh khoi broq tôiq tango anang,
15 “Se você, Israel, quer se prostituir, pelo menos não faça com que Judá se torne culpado. Não venham a Gilgal, nem subam a Bete-Áven. E não jurem, dizendo: ‘Tão certo como vive o
16 Taiq Is-ra-ên cadoq manoh
16 Como vaca rebelde, Israel se rebelou. Será que o pode apascentá-los num lugar espaçoso como se fossem cordeiros?”
17 Ep-ra-im cùh waiq dua 'mù,
17 “Efraim está entregue aos ídolos; é deixá-lo.
18 Wì ôq bù bia khoi dìq,
18 Tendo acabado de beber, eles se entregam à prostituição; os seus príncipes amam apaixonadamente a desonra.
19 Cayeo hlôi wì haq tarŏng dìq,
19 O vento os envolveu nas suas asas, e eles ficarão envergonhados por causa dos seus sacrifícios.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.