Oséias 3

Sech Hadròih (HRE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Chuaq doi ca au: “Lam yŏc hlài mangai cadrì khoi tango anang wa khoi i mangai ŏng neo tau beq, 'màng ca Chuaq xôq loq waq ca con caiq Is-ra-ên 'nhac ca wì haq khoi tawìh cùh waiq 'bài kiac ma'noiq, wa enh caq 'benh plì nho croh.”
1 O Senhor disse-me: Ama de novo a uma mulher que foi amada de seu amigo, e que foi adúltera, pois é assim que o Senhor ama os filhos de Israel, embora se voltem para outros deuses e gostem das tortas de uvas.
2 'Màng aih au khoi rŏt hlài gu cadrì aih xam 15 capiac 'bac wa 36,5 lìt 'mau mat.
2 Adquiri-a, pois, para mim por quinze siclos de prata, um homer de cevada e um leteque de cevada,
3 Khoi èh au doi ca haq: “Oh ŏi ti au bàc hì oq; paq tango anang wa paq broq mai mangai calô leq ma 'noiq, èh au broq ca oh hadai 'màng aih.”
3 e disse-lhe: Por muitos dias ficarás aí, sem te prostituíres nem te entregares a homem algum, e eu farei o mesmo para contigo.
4 Ma jah 'màng aih dùnh hì, con jàn Is-ra-ên ùh i ca bùa, ùh i ca cwan, ùh dèch am ngè tadreo, ùh i ca'bŏng tadreo, ùh i ca êphot, wa ùh i ca dua 'mù ta hnem.
4 Porque, por muitos dias, os filhos de Israel ficarão sem rei e sem chefe, sem sacrifício nem monumento, sem efod e terafim.
5 Khoi ca aih, con caiq Is-ra-ên wìh hlài chaq dèh Chuaq Boc Plình, wa Đawit bùa cla wì. Wì haq crè yùq wìh hlài ta Chuaq, wa jah xôq ramŏt enh Haq.
5 Depois disso os filhos de Israel voltarão a buscar o Senhor, seu Deus, e Davi, seu rei; recorrerão comovidos ao Senhor a à sua bondade no final dos tempos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.