Levítico 4

Sech Hadròih (HRE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Chuaq doi ca Môise:
1 O Senhor Deus mandou que Moisés
2 “Doi ca jàn Is-ra-ên: ‘Mangai leq troq lò ùh dì tiaq mòiq ranenh leq ta 'bài ranenh da Chuaq, hi broq bìac ma ùh khòh broq,
2 dissesse aos israelitas o que deveria fazer a pessoa que, sem querer, quebrasse uma das leis do Senhor e fizesse o que é proibido.
3 “ ‘Tàng pajàu ma khoi chìuq xùt dàu, broq tôiq, 'màng aih broq ca jàn i tôiq, taiq tôiq haq ma khoi broq, èh haq phai am ca Chuaq mòiq toq 'bo bu chuai ùh i ca teo xìt leq đòiq broq ngè tadreo rŏt hlài enh tôiq lôi.
3 Se o Grande Sacerdote cometer um pecado, tornando assim o povo culpado, ele, para tirar o pecado, oferecerá a Deus, o Senhor , um touro novo sem defeito.
4 Haq phai 'ràng 'bo aih trùh jang 'mang Hnem Traiq Cùh Waiq enh ngìa ca Chuaq, đòiq tì agàu 'bo aih, hi khoi pàc haq enh ngìa ca Chuaq.
4 Ele levará o animal até a entrada da Tenda Sagrada , porá a mão na cabeça do animal e o matará ali na presença do Senhor .
5 Pajàu ma khoi chìuq xùt dàu phai 'ràng 'nah mahem mùt ta Hnem Traiq Cùh Waiq,
5 Em seguida pegará uma parte do sangue do animal e a levará para dentro da Tenda.
6 'nhrùq hadrang tì ta mahem, èh da'rat tapèh yàng enh ngìa ca Chuaq, aih enh ngìa ca bai prình Nòi Hadròih.
6 Ali ele molhará um dedo no sangue e na presença do Senhor borrifará o sangue sete vezes em frente da cortina do Lugar Santo .
7 Khoi èh pajàu phai xùt mahem ta 'bài aki ta ca'bŏng bùh jreo xua thùm enh ngìa ca Chuaq ŏi ta Hnem Traiq Cùh Waiq; hi khoi ùc dŏng dìq mahem da 'bo bu chuai aih ta xèm ca'bŏng tadreo ma ŏi jang 'mang Hnem Traiq Cùh Waiq.
7 Depois, ainda na presença do Senhor , ele porá um pouco do sangue nas pontas do altar que está dentro da Tenda, onde o incenso sagrado é queimado. O resto do sangue ele derramará na base do altar onde os sacrifícios são queimados, em frente da Tenda.
8 Haq phai dŏih ramaq 'bo ma broq ngè tadreo rŏt hlài enh tôiq lôi, aih ramaq ma top roc caxènh crŏng wa ramaq cliac haq,
8 O sacerdote tirará toda a gordura do animal, isto é, a gordura dos miúdos,
9 baiq toq plì crŏng xam ramaq dìq, ramaq ŏi kenh ca'bŏng, khoi èh cađac 'nah clèm wa baiq plì crŏng,
9 os dois rins e a gordura que os cobre e também a melhor parte do fígado, que ele tirará junto com os rins,
10 tìah ca ma dŏih enh 'bo chuai broq ngè tadreo waiq catèm; hi khoi pajàu phai bùh ngè aih ta ca'bŏng tadreo bùh,
10 do mesmo jeito que se tira tudo isso do touro sacrificado como uma oferta de paz. E o sacerdote queimará tudo no altar de ofertas queimadas.
11 mahaq akia, jam, gàu, jènh, cliac wa ìch haq,
11 Mas ele pegará o couro do animal, a carne toda, a cabeça, as pernas, os miúdos e também os intestinos,
12 pajàu phai 'ràng 'noh enh gùng ca traiq jàn ta mòiq nòi hreo, aih nòi ùc blo tanùh enh ca'bŏng tadreo, tah dŏng ngè aih enh 'nhèq ca long ùnh khoi èh bùh đac.
12 e os levará para fora do acampamento, até um lugar puro , onde são jogadas as cinzas, e ali queimará o animal todo em cima da lenha.
13 “ ‘Mahaq tàng dìq dŏng ca wì jàn Is-ra-ên broq ùh troq mòiq toq ta 'bài ranenh da Chuaq ma ùh khòh broq, mahaq cla wì ùh 'nì, 'nhac 'màng aih wì haq xôq pòq tôiq;
13 Pode acontecer que o povo todo, sem querer, quebre uma das leis de Deus, o Senhor , fazendo o que é proibido. Nesse caso, se forem culpados, sem saber que pecaram,
14 Jò wì haq khoi loq ca dađeh broq tôiq, dìq ca wì haq phai am mòiq toq 'bo chuai đòiq broq ngè tadreo rŏt hlài enh tôiq lôi, 'ràng 'bo aih enh ngìa ca Hnem Traiq Cùh Waiq.
14 logo que reconhecerem que pecaram, levarão um touro novo para oferecer em sacrifício a fim de tirar o pecado e o apresentarão em frente da Tenda Sagrada .
15 Èh 'bài craq broq gàu phai đòiq tì agàu 'bo aih, hi khoi pàc haq enh ngìa ca Chuaq.
15 Ali, na presença do Senhor , os líderes porão as mãos na cabeça do animal e o matarão.
16 Èh pajàu ma khoi jah xùt dàu phai 'ràng 'nah mahem 'bo aih mùt Hnem Traiq Cùh Waiq,
16 Depois o Grande Sacerdote levará uma parte do sangue do animal para dentro da Tenda.
17 'nhrùq dèh hadrang tì ta mahem, da'rat tapèh yàng enh ngìa ca Chuaq, ta jang ca bai prình.
17 Ele molhará o dedo no sangue e na presença do Senhor borrifará o sangue sete vezes em frente da cortina, no Lugar Santo .
18 Khoi èh, haq phai xùt mahem aih ta 'bài aki da ca'bŏng bùh jreo xua thùm enh ngìa ca Chuaq ta Hnem Traiq Cùh Waiq; hi khoi ùc dŏng dìq mahem da 'bo bu chuai aih ta xèm ca'bŏng tadreo ma ŏi jang 'mang Hnem Traiq Cùh Waiq.
18 Depois, ainda na presença do Senhor , ele porá um pouco do sangue nas pontas do altar que está dentro da Tenda; o resto do sangue ele derramará na base do altar onde os sacrifícios são queimados, em frente da Tenda.
19 Haq phai dŏih dŏng ramaq haq 'ràng bùh ta ca'bŏng tadreo.
19 Em seguida ele tirará toda a gordura do animal, e queimará essa gordura no altar,
20 Bìac broq tadreo am 'bo bu chuai cô hadai tìah ca 'bo am broq ngè tadreo rŏt hlài enh tôiq lôi, 'màng aih pajàu jah rŏt hlài enh tôiq lôi pajùm dìq ca jàn, hi khoi wì haq jah baxŏng tôiq.
20 e fará com esse animal o mesmo que fez com aquele que ele ofereceu para tirar o seu próprio pecado. O sacerdote oferecerá esse sacrifício para conseguir o perdão de pecados, e o povo será perdoado.
21 Hi khoi haq phai 'ràng 'bo bu chuai aih loh enh gùng ca traiq jàn, bùh đac tìah ca ma khoi bùh 'bo bu chuai adroi. Aih ngè am tadreo rŏt hlài enh tôiq lôi dìq ca jàn.
21 Por fim, como fez com o outro touro novo, o sacerdote levará esse touro novo para fora do acampamento e o queimará. Essa é a oferta para tirar o pecado do povo.
22 “ ‘Tàng i mangai cwan leq taiq troq lò ùh dì tiaq mòiq ta 'bài ranenh Chuaq, Boc Plình da haq, broq bìac ma ùh khòh broq, taiq nen aih haq i tôiq.
22 Se um homem que ocupa uma posição de autoridade quebrar, sem querer, uma das leis de Deus e for culpado de fazer aquilo que o Senhor , nosso Deus, mandou que não se fizesse,
23 Jò leq cla haq canao loq dèh ca tôiq haq ma khoi broq, èh haq phai 'ràng trùh mòiq toq bubi calô ùh i ca teo xìt leq, broq ngè tadreo ca dađeh.
23 logo que for avisado do pecado que cometeu, ele trará como sua oferta a Deus um bode sem defeito.
24 Haq phai đòiq tì agàu bubi aih, hi khoi pàc haq enh ngìa ca Chuaq, ta nòi ma pàc ngè aban broq ngè tadreo bùh. Aih ngè tadreo rŏt dèch hlài enh tôiq lôi.
24 O homem porá a mão na cabeça do animal e na presença do Senhor o matará no lado norte do altar, onde são mortos os animais que são queimados. Esta é a oferta para tirar o seu pecado.
25 Èh pajàu phai 'nhrùq dèh hadrang tì ta mahem ngè ma tadreo rŏt hlài enh tôiq lôi, xùt ta aki ca'bŏng tadreo. 'Nah mahem ŏi rah haq phai ùc jang xèm ca'bŏng tadreo.
25 Então o sacerdote molhará o dedo no sangue do animal, e o porá nas pontas do altar onde os animais são queimados, e derramará o resto do sangue na base do altar.
26 Dìq ramaq da 'bo bu chuai aih haq phai bùh troi ma bùh ramaq ngè tadreo waiq catèm. 'Màng aih pajàu jah broq ca haq bìac rŏt hlài enh tôiq lôi, èh haq jah baxŏng tôiq.
26 Como no caso da oferta de paz, toda a gordura do bode será queimada no altar. Assim, o sacerdote oferecerá o sacrifício para conseguir o perdão de pecados, e o homem será perdoado.
27 “ ‘Tàng i mangai leq ŏi ta jàn taiq troq lò ùh dì tiaq mòiq ta 'bài ranenh Chuaq, hi broq bìac ma ùh khòh broq, taiq nen aih haq i tôiq.
27 Se uma pessoa do povo, sem querer, quebrar uma das leis de Deus e for culpada de fazer aquilo que o Senhor proibiu,
28 Jò leq cla haq canao loq dèh ca tôiq haq ma khoi broq, èh haq phai 'ràng trùh mòiq toq bubi cadrì ùh i ca teo xìt leq broq ngè tadreo taiq tôiq haq khoi broq.
28 logo que for avisada de que cometeu o pecado, trará como sua oferta a Deus uma cabra sem defeito, para tirar o pecado que cometeu.
29 Haq phai đòiq tì agàu bubi aih, hi khoi pàc haq nòi ma pàc 'bài ngè aban broq ngè tadreo bùh.
29 A pessoa porá a mão na cabeça do animal e o matará no lado norte do altar, onde são mortos os animais que são queimados em sacrifício .
30 Pajàu phai 'nhrùq dèh hadrang tì ta mahem, xùt ta 'bài aki ca'bŏng tadreo ngè tadreo bùh, hi khoi ùc dŏng mahem ta xèm ca'bŏng tadreo.
30 O sacerdote molhará o dedo no sangue do animal, e o porá nas pontas do altar onde os animais são queimados, e derramará o resto do sangue na base do altar.
31 Hi khoi haq phai dŏih dŏng ramaq haq tìah ca ma dŏih ramaq ngè tadreo waiq catèm ca mangai aih, èh bùh ngè atŏc nhòi aih broq hòi xua thùm am ca Chuaq, èh tôiq haq jah baxŏng.
31 Depois ele tirará toda a gordura do animal e queimará essa gordura no altar, como costuma fazer com a oferta de paz. O cheiro dessa oferta é agradável a Deus, o Senhor . Assim, o sacerdote oferecerá o sacrifício para conseguir o perdão de pecados, e a pessoa será perdoada.
32 “ ‘Mahaq tàng ngè tadreo haq xam con trìu đòiq broq ngè tadreo taiq tôiq, èh ep am mòiq toq trìu cadrì ùh i ca teo xìt leq.
32 Se uma pessoa trouxer uma ovelha como oferta para tirar o seu pecado, o animal deverá ser sem defeito.
33 Haq phai đòiq tì agàu trìu aih, hi khoi pàc haq nòi ma pàc 'bài ngè aban broq ngè tadreo bùh.
33 Essa pessoa porá a mão na cabeça da ovelha e no lado norte do altar, onde são mortos os animais que são queimados, ela matará a ovelha como um sacrifício para tirar o seu pecado.
34 Pajàu phai 'nhrùq dèh hadrang tì ta mahem, xùt ta 'bài aki ca'bŏng tadreo ngè tadreo bùh, hi khoi ùc dŏng rah mahem ta xèm ca'bŏng tadreo.
34 O sacerdote molhará o dedo no sangue da ovelha, e o porá nas pontas do altar onde os animais são queimados, e derramará o resto do sangue na base do altar.
35 Hi khoi haq phai dŏih dŏng ramaq tìah ca dŏih ramaq trìu da ngè tadreo waiq catèm, 'ràng bùh ta ca'bŏng tadreo tìah ca 'bài ngè tadreo xam ùnh am ca Chuaq, 'màng aih pajàu jah broq tadreo đòiq rŏt hlài tôiq lôi ca mangai aih, èh tôiq haq jah baxŏng.
35 Como costuma fazer com a oferta de paz, o sacerdote tirará toda a gordura da ovelha e queimará essa gordura no altar, em cima das ofertas que foram queimadas em sacrifício a Deus, o Senhor . Assim, o sacerdote oferecerá o sacrifício para conseguir o perdão de pecados, e a pessoa será perdoada.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.