Levítico 2

Sech Hadròih (HRE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 “ ‘Jò i mangai leq dèch am 'mau mì ca Chuaq, ngè aih phai xam dàc 'yêh, èh ùc dàu wa đòiq nhù hùang enh 'nhèq.
1 — Quando alguma pessoa fizer oferta de cereais ao Senhor , a sua oferta será da melhor farinha; derramará azeite sobre a farinha e porá incenso sobre ela.
2 Hi khoi, haq phai 'ràng trùh ca 'bài pajàu, aih con calô Arôn, mòiq cadop dàc 'yêh, dàu wa nhù hùang. Èh pajàu 'ràng bùh jang ca'bŏng tadreo, aih ngè tadreo bùh xam ùnh i hòi xua thùm broq bìac hmàng yôt ca Chuaq.
2 Levará a oferta aos filhos de Arão, os sacerdotes, e um deles pegará um punhado da melhor farinha e do seu azeite com todo o seu incenso e os queimará como porção memorial sobre o altar; é oferta queimada, de aroma agradável ao Senhor .
3 Phàn ma ŏi i rah, aih da Arôn wa 'bài con calô haq, aih ngè dèch am dìq jaq hadròih ta 'bài ngè tadreo dèch am 'mau mì ca Chuaq xam ùnh.
3 O que ficar da oferta de cereais será de Arão e de seus filhos; é coisa santíssima das ofertas queimadas ao Senhor .
4 “ ‘Tàng mangai leq 'ràng ngè dech am 'mau mì xam 'benh phiang ta tanùh, èh mangai aih phai yŏc dàc 'yêh broq 'benh ùh tah blo mahaq alôn ca dàu, loq 'benh ratang ùh tah blo mahaq xùt dàu.
4 — Quando você trouxer oferta de cereais, assada no forno, será de bolos sem fermento feitos com a melhor farinha, amassados com azeite e pãezinhos bem finos, sem fermento e untados com azeite.
5 Tàng ìh yŏc ngè adrenh ta gŏc đòiq broq ngè dèch am xam 'mau mì, èh phai broq xam dàc 'yêh alôn ca dàu ùh tah blo;
5 Se a oferta que você trouxer for de cereais cozida na assadeira, será da melhor farinha sem fermento amassada com azeite.
6 goh tang ha'nech wa tah dàu enh 'nhèq. Cô ngè dèch am xam 'mau mì.
6 Você a partirá em pedaços e derramará azeite sobre ela; é oferta de cereais.
7 Tàng am ngè tadreo adrenh ta gŏc chao đòiq broq ngè dèch am xam 'mau mì, èh phai broq xam dàc 'yêh wa dàu.
7 Se a oferta que você trouxer for de cereais preparados na frigideira, deverá ser da melhor farinha com azeite.
8 Ngè dèch am xam 'mau mì, èh padon 'màng cô: Phai jao ca pajàu 'ràng am ca Chuaq, hi khoi haq 'ràng ta ca'bŏng tadreo.
8 — E a oferta de cereais que será feita daquilo, você a trará ao Senhor ; será apresentada ao sacerdote, o qual a levará ao altar.
9 Pajàu phai yŏc phàn 'yoh ma am aih broq bìac hmàng yôt, 'ràng ta ca'bŏng tadreo, aih ngè tadreo bùh xam ùnh i hòi xua thùm ca Chuaq.
9 Da oferta de cereais o sacerdote pegará a porção memorial e a queimará sobre o altar; é oferta queimada, de aroma agradável ao Senhor .
10 Phàn leq ta ngè dèch am xam 'mau mì ŏi i, aih da Arôn wa 'bài con calô haq. Aih ngè tadreo dìq jaq hadròih ta 'bài ngè tadreo xam ùnh am ca Chuaq.
10 O que ficar da oferta de cereais será de Arão e de seus filhos; é coisa santíssima das ofertas queimadas ao Senhor .
11 “ ‘Apaq tah blo ta ngè dèch am xam 'mau mì ca Chuaq. Pì apaq yŏc blo loq diac xùt bùh pajùm tì ngè am tadreo leq xam ùnh am ca Chuaq.
11 — Nenhuma oferta de cereais, que você apresentar ao Senhor , será feita com fermento; porque vocês não devem queimar nem fermento nem mel como oferta ao Senhor .
12 Pì jah am 'bài ngè bìac aih ca Chuaq tìah ca ngè am tadreo gàu mùa, mahaq ùh bùh ta ca'bŏng tadreo tìah ca ngè tadreo i hòi xua thùm.
12 Vocês podem trazê-los ao Senhor como oferta das primícias, mas não os porão sobre o altar como aroma agradável.
13 Ep tah boh ta dìq ca ngè dèch am xam 'mau mì. Apaq dèch am ùh i ca boh ma jah 'màng aih boh teo patô ca bìac wêh jao da Boc Plình khoi broq ca pì. Pì phai tah boh am tŏc ta dìq ca ngè tadreo.
13 Tempere com sal todas as suas ofertas de cereais. Na sua oferta de cereais você não deixará faltar o sal da aliança do seu Deus; em todas as suas ofertas você aplicará sal.
14 “ ‘Tàng 'ràng ngè tadreo dèch am xam 'mau mì baxèm mùa ca Chuaq, èh phai 'ràng hadròc neo gat, pêh hi adrenh ta ùnh 'ràng am,
14 — Se você trouxer ao Senhor oferta de cereais das primícias, faça a oferta de cereais das suas primícias de espigas verdes, tostadas ao fogo, isto é, os grãos esmagados de espigas verdes.
15 hi khoi da'rat dàu wa đòiq nhù hùang ti 'nhèq, aih ngè dèch am xam 'mau mì.
15 Derrame azeite sobre ela e, por cima, ponha incenso; é oferta de cereais.
16 Pajàu phai yŏc 'nah ngè 'mau mì aih ma i dàu pajùm ca nhù hùang, èh bùh đòiq broq teo jah hmàng yôt, aih ngè tadreo xam ùnh dèch am ca Chuaq.
16 Assim, o sacerdote queimará a porção memorial dos grãos de espigas esmagados e do azeite, com todo o incenso; é oferta queimada ao Senhor .

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.