Levítico 1
Sech Hadròih (HRE) vs NTLH
1 Chuaq creo ca Môise enh Hnem Traiq Cùh Waiq, doi:
1 O Senhor Deus chamou Moisés e de dentro da Tenda Sagrada mandou
2 “Doi ca jàn Is-ra-ên: ‘Jò i mangai leq ŏi ta pì am ngè tadreo ca Chuaq, èh haq phai am ngè aban, 'bo loq trìu.
2 que ele desse aos israelitas as seguintes leis a respeito dos sacrifícios : Quando um homem oferecer um animal em
3 “ ‘Tàng ngè tadreo da haq ngè tadreo bùh xam 'bo, èh phai am 'bo calô, ùh i ca teo xìt leq, am atŏc jang ngìa Hnem Traiq Cùh Waiq enh ngìa ca Chuaq, đòiq Haq jah lem manoh nhàn yŏc.
3 Se ele oferecer um animal do seu gado para ser completamente queimado no altar, então deverá ser um touro sem defeito. Para que o Senhor o aceite, o homem levará o touro até a entrada da Tenda Sagrada .
4 Jò haq tadreo xam ngè aban, haq phai đòiq tì agàu ngè aban aih, èh ngè tadreo aih jah rŏt dèch hlài enh tôiq lôi ca haq.
4 Ali ele porá a mão na cabeça do animal a fim de que seja aceito como sacrifício para conseguir o perdão dos seus pecados.
5 Mangai aih pàc 'bo bu chuai aih enh ngìa ca Chuaq, khoi èh 'bài pajàu, aih con calô Arôn, phai yŏc mahem da'rat dudan kenh ca'bŏng tadreo jang nòi 'mang Hnem Traiq Cùh Waiq.
5 O homem matará o touro ali na frente da Tenda Sagrada, e os sacerdotes, que são descendentes de Arão, oferecerão ao Senhor o sangue do animal e depois borrifarão com ele os quatro lados do altar que está na frente da Tenda.
6 Khoi ca aih luch akia, xah jam loh tang ha'nech.
6 Em seguida o homem tirará o couro do animal e depois cortará o corpo em pedaços.
7 'Bài con calô Arôn ma broq pajàu patep ùnh enh 'nhèq ca'bŏng tadreo, èh ta'mroq long ùnh enh 'nhèq.
7 Os sacerdotes acenderão fogo em cima do altar, arrumarão a lenha sobre o fogo
8 Khoi èh 'bài pajàu, aih con calô Arôn, phai ta'mroq ha'nech jam, gàu haq wa ramaq, bùh ta ùnh enh 'nhèq ca'bŏng tadreo.
8 e colocarão sobre ela os pedaços do touro, a cabeça e a gordura que cobre os intestinos.
9 Hi khoi, pajàu phai 'nheo cliac wa jènh, 'ràng dìq dŏng aih bùh pajùm ta ca'bŏng tadreo. Aih ngè tadreo bùh i hòi xua thùm atŏc am ca Chuaq.
9 O homem lavará os miúdos e as pernas do animal, que também serão queimados no altar. O sacerdote queimará o touro todo como um sacrifício que tem um cheiro agradável a Deus, o Senhor .
10 “ ‘Tàng ngè tadreo bùh da haq ngè aban trìu loq bubi, èh ep am ngè ma calô ùh i ca teo xìt leq.
10 Se o homem oferecer em sacrifício a Deus um carneiro ou um cabrito, o animal deverá ser um macho sem defeito.
11 Haq phai pàc ngè aih nòi pah 'ngeo ca mat mahì loh ca ca'bŏng tadreo, enh ngìa ca Chuaq. Hi khoi 'bài pajàu aih con calô Arôn, yŏc mahem da'rat dudan ca 'bŏng tadreo.
11 O homem matará o animal na presença do Senhor no lado norte do altar, e os sacerdotes borrifarão os quatro lados do altar com o sangue.
12 Hi khoi haq phai xah jam tang ha'nech, xam gàu wa ramaq haq ta ca'bŏng tadreo ùnh 'nang cheo.
12 Em seguida ele cortará o animal em pedaços, e o sacerdote os colocará, junto com a cabeça e a gordura que cobre os intestinos, no fogo que está em cima do altar.
13 Hi khoi, pajàu phai 'nheo cliac wa jènh, 'ràng dìq dŏng aih bùh pajùm ta ca'bŏng tadreo. Aih ngè tadreo bùh i hòi xua thùm atŏc am ca Chuaq.
13 O dono do animal lavará os miúdos e as pernas, e estes também serão oferecidos em sacrifício. O animal todo será queimado como um sacrifício que tem um cheiro agradável ao Senhor .
14 “ ‘Tàng ngè tadreo da haq aih chìm, èh ep am chìm trù gùng loq chìm trù hnem.
14 Se a oferta queimada que o homem oferece ao Senhor for uma ave, então ele deverá trazer uma rolinha ou um pombinho.
15 Pajàu phai 'ràng trùh jang nòi ca'bŏng tadreo, wech catech ranŏng, èh bùh ta ca'bŏng tadreo; hi khoi ùc mahem haq ta ca'bŏng tadreo.
15 O sacerdote levará a ave para o altar, tirará a cabeça e a queimará no altar. Em seguida deixará o sangue da ave escorrer no lado do altar.
16 Haq phai yŏc 'noh padìu wa xàc haq cađac pah mat mahì loh ca ca'bŏng tadreo ta nòi ùc blo tanùh.
16 Depois tirará o papo com o que estiver dentro e o jogará no monte de cinzas que fica no lado leste do altar.
17 Khoi èh haq phai rùp hich baiq toq panan haq mahaq ùh am catech wìa baiq toq. Aih ngè tadreo ùnh bùh đòiq am i hòi xua thùm ca Chuaq.
17 Então pegará a ave pelas asas e a abrirá, sem a partir em duas partes, e a queimará no altar. A ave toda será queimada como um sacrifício que tem um cheiro agradável a Deus, o Senhor .
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.