Jeremias 21

Sech Hadròih (HRE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 I bàu enh Chuaq anoi 'noh ca Jê-rê-mi, jò bùa Sê-đê-kia thê Pasua, con calô Man-chi-ja, wa Sô-phô-ni, con calô da pajàu Ma-a-sê-ja, lam trùh glàm haq, doi:
1 O S enhor deu esta mensagem a Jeremias quando o rei Zedequias enviou Pasur, filho de Malquias, e o sacerdote Sofonias, filho de Maaseias, para falarem com o profeta. Suplicaram a Jeremias:
2 Nê-bu-cat-nêt-xa, bùa Ba-bi-lôn, lam trùh jêh bèn. “ 'Màng aih xìn ìh waiq bòch Chuaq, ùac aiq Chuaq xa-ŏch ca bèn broq rìm bìac halac troi Haq khoi broq calah nèh, thê bùa aih wia khoi ca bèn.”
2 “Consulte o S enhor por nós e peça que nos ajude. Nabucodonosor, rei da Babilônia, está atacando Judá. Quem sabe o S enhor não fará um de seus milagres poderosos, como no passado, e obrigará Nabucodonosor a retirar seus exércitos”.
3 Èh Jê-rê-mi tèu: “Pì anoi hlài ca Sê-đê-kia 'màng cô:
3 Jeremias respondeu: “Voltem ao rei Zedequias e digam-lhe:
4 ‘Chuaq Boc Plình da Is-ra-ên, anoi 'noh 'màng cô: Cô, Au broq 'bài ranac tajêh pì ma wê ta tì jah tajraq hlài ca bùa Ba-bi-lôn wa mangai Canđê 'nhac ca manàiq wì haq 'nang dudan ca pì enh gùng ca panàt phôq loh ca 'ngwan. Au broq ca wì haq gop dabau 'mùt ŏi ta'ne phôq cô.
4 ‘Assim diz o S enhor , o Deus de Israel: Tornarei inúteis suas armas contra o rei da Babilônia e os babilônios que os atacam do lado de fora de seus muros. Trarei seus inimigos para dentro desta cidade.
5 Au raq, ta jò xrông, wa loh nòih, hnhu 'noh tì dêh padren tajraq hlài ca pì.
5 Eu mesmo lutarei contra vocês com mão forte e braço poderoso, pois é grande a minha ira. Sim, vocês me deixaram furioso!
6 Au jêh jàn phôq cô, mangai wa ngè aban. Wì haq jah cachìt taiq can hinìq tôq càn.
6 Enviarei sobre esta cidade uma peste terrível, e tanto as pessoas como os animais morrerão.
7 Chuaq doi: Atìq ca aih, Au 'mùt Sê-đê-kia, bùa Juđa, hapŏng wa jàn haq, 'bài mangai ma ŏi xrong hlài ta phôq khoi claih ca bìac can hinìq tôq, chang gùm wa pangot hrah, ta tì Nê-bu-cat-nêt-xa, bùa Ba-bi-lôn, mùt ta tì mangai jêh đac wa 'bài mangai enh jêh đac wì haq. Nê-bu-cat-nêt-xa jêh đac wì haq xam chang gùm, ùh adenh, ùh ra'ngòt, ùh xa-ŏch.’
7 Depois de tudo isso, diz o S enhor , entregarei o rei Zedequias, seus servos, e todos os habitantes desta cidade que sobreviverem à doença, à guerra e à fome a Nabucodonosor, rei da Babilônia, e a seus outros inimigos. Nabucodonosor os matará sem misericórdia, nem piedade, nem compaixão’.
8 “Ìh khòh anoi ca jàn cô 'màng cô: ‘Chuaq doi 'màng cô: Cô, Au 'nac đòiq jang ngìa ìh trong rìh wa trong cachìt.
8 “Digam a todo o povo: ‘Assim diz o S enhor : Escolham entre a vida e a morte!
9 Mangai leq ŏi hlài ta phôq cô jah cachìt taiq chang gùm, taiq pangot hrah, wa taiq hinìq tôq; mahaq mangai leq loh khoi, loh dèch tì thùa mangai Canđê, mangai 'nang dudan pì manàiq, èh jah rìh, jah wèq caxènh ramoh.
9 Quem ficar em Jerusalém morrerá por guerra, fome ou doença, mas os que saírem e se renderem aos babilônios viverão. Sua recompensa será a vida.
10 Chuaq anoi 'noh 'màng cô: Au khoi đòiq dèh mat ngan phôq, cô èh ùc can ranàc thai ca am xôq ramŏt ca phôq cô, 'màng aih phôq cô 'bìq 'mùt ta tì bùa Ba-bi-lôn, bùa aih bùh đac phôq.’
10 Pois decidi trazer calamidade, e não o bem, sobre esta cidade, diz o S enhor . Será entregue ao rei da Babilônia, e ele a queimará de alto a baixo’.”
11 “Èh anoi ca hnem bùa Juđa: ‘Tamàng bàu da Chuaq beq!
11 “Digam à família real de Judá: ‘Ouçam esta mensagem do S enhor !
12 Chuaq anoi 'noh 'màng cô:
12 Assim diz o S enhor à dinastia de Davi: “‘A cada manhã, façam justiça ao povo que vocês julgam; ajudem os que são explorados e livrem-nos de seus opressores. Do contrário, minha ira arderá como fogo que ninguém é capaz de apagar, por causa de todos os seus pecados.
13 Chuaq anoi 'noh 'màng cô:
13 Eu mesmo lutarei contra os habitantes de Jerusalém, essa fortaleza poderosa, contra o povo que diz: ‘Estamos seguros aqui; ninguém conseguirá entrar’.
14 Chuaq anoi 'noh:
14 Eu mesmo os castigarei por tudo que fizeram, diz o S Acenderei um fogo em seus bosques, e ele queimará tudo ao redor’”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.