Jeremias 1
Sech Hadròih (HRE) vs NVT
1 Cô bàu da Jê-rê-mi, con calô Hinkia; haq mòiq ngai ŏi ta 'bài pajàu ta A-na-tôt, gùng Bên-ja-min.
1 Estas são as palavras de Jeremias, filho de Hilquias, um dos sacerdotes da cidade de Anatote, na terra de Benjamim.
2 I bàu Chuaq trùh ca haq wop hanam ma 13, 'nhòng da bùa Jôsia, con Amon, bùa Juđa,
2 O S enhor lhe deu esta mensagem no décimo terceiro ano do reinado de Josias, filho de Amom, rei de Judá.
3 wa ta 'nhòng da bùa Jê-hô-a-kim, con Jôsia, bùa Juđa, trùh hanam ma 11 'nhòng da Sê-đê-kia, con calô Jôsia, bùa Juđa, jò jàn Jê-ru-sa-lem 'bìq rùp lam broq hapŏng dìch ta Ba-bi-lôn khê ma padam.
3 Também lhe deu outras mensagens durante todo o reinado de Jeoaquim, filho de Josias, rei de Judá, até o décimo primeiro ano do reinado de Zedequias, outro filho de Josias. Em agosto daquele ano, o povo de Jerusalém foi levado para o exílio.
4 I bàu Chuaq doi ca au:
4 O S enhor me deu esta mensagem:
5 “Adroi ca broq wìa ìh ta cliac miq ìh, Au khoi loq ca ìh;
5 “Eu o conheci antes de formá-lo no ventre de sua mãe; antes de você nascer, eu o separei e o nomeei para ser meu profeta às nações”.
6 Au doi: “Chuaq ôi! Au ùh 'nì capoch cleq, ma jah 'màng aih au cô ŏi raq 'yoh hanam.”
6 Então eu disse: “Ó Soberano S enhor , não sou capaz de falar em teu nome! Sou jovem demais para isso!”.
7 Mahaq Chuaq doi ca au: “Apaq doi ìh ŏi raq 'yoh, ma jah 'màng aih ìh jah trùh ta mangai leq Au thê ìh trùh, ìh jah capoch bàu leq Au thê ìh capoch.
7 O S enhor respondeu: “Não diga: ‘Sou jovem demais’, pois você irá aonde eu o enviar e dirá o que eu lhe ordenar.
8 Ìh paq crè ca wì haq, ma jah 'màng aih Au hloi hloi ŏi ti ìh đòiq dŏih dèch ìh.” Bàu Chuaq doi 'màng aih.
8 E não tenha medo do povo, pois estarei com você e o protegerei. Eu, o S enhor , falei!”.
9 Chuaq dèch tì bèq hacùng au, Chuaq doi ca au: “Cô Au đòiq bàu Au ta hacùng ìh.
9 Então o S enhor estendeu a mão, tocou minha boca e disse: “Veja, coloquei minhas palavras em sua boca!
10 Hì cô Au am ca ìh cwìang enh 'nhèq dìq ca rìm jàn, rìm Diac, đòiq bùiq đac, hit đac, raliang đac, ùc đac, èh đòiq payòng wa đòiq pìt.”
10 Hoje lhe dou autoridade para enfrentar nações e reinos, para arrancar e derrubar, para destruir e arrasar, para edificar e plantar”.
11 Chuaq doi ca au: “Jê-rê-mi ìh hnoq cleq?”
11 Então o S enhor me disse: “O que você vê, Jeremias?”. Eu respondi: “Vejo o ramo de uma amendoeira”.
12 Chuaq doi ca au: “Ìh doi troq, ma jah 'màng aih Au rìu gòm đòiq broq gêh dèh bàu Au khoi doi.”
12 “Você viu bem”, disse o S enhor . “Isso significa que estou vigiando e certamente realizarei todos os meus planos.”
13 Chuaq doi hòm ca au yàng baiq: “Jê-rê-mi ìh hnoq cleq?”
13 Então o S enhor falou comigo outra vez e perguntou: “O que vê agora?”. Respondi: “Vejo uma panela fervendo, derramando-se do norte para cá”.
14 Chuaq doi ca au: “Bìac ranàc enh pah 'ngeo ca mat mahì loh jah trùh dìq ca con mangai ŏi crŏng taneh.”
14 O S enhor disse: “Terror vindo do norte ferverá e se derramará sobre o povo desta terra.
15 Bàu Chuaq doi: “Taiq 'màng aih Au gop dìq ca jàn enh 'bài Diac pah 'ngeo ca mat mahì loh.
15 Ouça! Estou convocando todos os exércitos dos reinos do norte. Eu, o S enhor , falei! “Eles colocarão seus tronos junto aos portões de Jerusalém. Atacarão seus muros e todas as outras cidades de Judá.
16 Au jah 'noh bàu hadrah baxa wì haq,
16 Pronunciarei julgamento contra meu povo por toda a sua maldade, por terem me abandonado e queimado incenso para outros deuses; adoram ídolos que fizeram com as próprias mãos!
17 “Mahaq ìh, padon manoh beq, paq yùq crè. Dêh bàu doi ca wì rìm bìac Au khoi doi ca ìh; tàng ùh, Au jah broq ca ìh yùq crè hloi enh ngìa ca wì haq.
17 “Levante-se e prepare-se para agir; diga-lhes tudo que eu ordenar. Não tenha medo deles, senão o farei parecer medroso diante deles.
18 Phàn Au, Au jah broq ca ìh wìa phôq gao gình, jrang xam mem, panàt xam đùng, đòiq tajraq hlài ca rìm Diac, ca 'bài bùa, 'bài cwan gùng Juđa, 'bài pajàu wa 'bài jàn.”
18 Pois hoje eu o fortaleci como uma cidade fortificada, como uma coluna de ferro ou um muro de bronze. Você enfrentará toda esta terra: os reis, os oficiais, os sacerdotes e o povo de Judá.
19 Bàu Chuaq doi: “Wì haq tajêh ca ìh mahaq ùh 'blêq, ma jah 'màng aih Au hloi hloi ŏi ti ìh đòiq wiang ti ìh.”
19 Eles lutarão contra você, mas não vencerão, pois estou com você e o protegerei. Eu, o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.