Jó 17

Sech Hadròih (HRE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 “Mahua yiang au mango dìq jaq;
1 Quase não posso respirar. A minha vida está se acabando; o que me espera agora é a sepultura.
2 'Bài mangai do lê dudan ca au,
2 Estou cercado de zombadores e sou obrigado a aguentar os seus desaforos.
3 “Xìn Chuaq am hnoq joq 'nàng Ìh wèq ban au, ma jah 'màng aih enh gùng ca Chuaq cabô jah yòng wèq ban au?
3 “Ó Deus, só tu podes garantir o meu livramento; quem mais tenho eu para ser meu fiador?
4 Chuaq broq ca manoh wì ùh jah loq 'nì,
4 Tu fechaste a mente desses zombadores para que não entendessem as coisas; não deixes que eles me derrotem.
5 Mangai leq ta'mòq tôiq dèh ca bua taiq jah cùng baha,
5 Como diz o ditado: ‘Passarão fome os filhos daqueles que por dinheiro traem os seus amigos.’
6 “Mahaq Boc Plình broq ca au loh bìac đòiq wì jù lê;
6 As pessoas usam esse ditado contra mim e vêm cuspir na minha cara.
7 Mat au loh ca pònh taiq au mango hrìn;
7 Estou ficando cego de tanto sofrer, e o meu corpo é apenas uma sombra.
8 Mangai lem jang ngan au, èh hamàih;
8 Ao verem isso, os homens direitos ficam horrorizados e me condenam como se eu fosse um ateu.
9 Mahaq mangai ta-atoq jah cajap dèh ta trong cla;
9 E esses homens honestos e respeitáveis ficam firmes na sua opinião, cada vez mais convencidos de estarem certos.
10 “Dìq ca pì phai i bàu rahen yi ragài hòm beq;
10 Mas, se voltassem aqui, eu não acharia entre eles nenhum que fosse sábio.
11 'Nhòng rìh au cô èh dìq, trong hèm ca broq da au cô èh raliang,
11 “A minha vida vai passando; os meus planos fracassaram, e as esperanças do meu coração se foram.
12 Wì doi damang loh dahì; ŏi jò clam clôiq,
12 Os meus amigos dizem que a noite é dia; apesar da escuridão, eles afirmam que a luz está perto.
13 Tàng au gòm canòm ca ralùng hanang broq hnem au,
13 A minha casa será no mundo dos mortos , onde vou me deitar e dormir na escuridão.
14 Tàng au creo ca ralùng hanang: ‘Ìh baq au,’
14 Direi que a sepultura é o meu pai e que os vermes são a minha mãe e as minhas irmãs.
15 'màng aih èh bìac au ngèh gòm canòm ŏi ta leq?
15 Se é assim, onde está a minha esperança? Há alguém que possa ver esperança para mim?
16 Jò au jah padài ta blo taneh,
16 Será que ela vai descer aos quartos do mundo dos mortos, para juntos descansarmos debaixo da terra?”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.