Habacuque 2
Sech Hadròih (HRE) vs NAA
1 Cô èh au yòng ta hnem gòm rap,
1 Estarei na minha torre de vigia, ficarei na fortaleza e vigiarei para ver o que Deus me dirá e que resposta eu terei à minha queixa.
2 Chuaq tèu hlài wa thê au:
2 O Senhor me respondeu e disse: “Escreva a visão, torne-a bem legível sobre tábuas, para que possa ser lida até por quem passa correndo.
3 Ma jah 'mang aih bìac khoi mahno loh,
3 Porque a visão ainda está para se cumprir no tempo determinado; ela se apressa para o fim e não falhará. Mesmo que pareça demorar, espere, porque certamente virá; não tardará.”
4 “Ngan beq, mangai loq catèh ùh i ca manoh lem jang;
4 “Eis que a sua alma está orgulhosa! A sua alma não é reta nele; mas o justo viverá pela sua fé.
5 Alac broq 'nùt ca mangai loq catèh
5 Assim como o vinho é enganoso, também o arrogante não se contém. O seu apetite é como a sepultura; ele é como a morte, que nunca se farta. Ele ajunta para si todas as nações e congrega todos os povos.”
6 “Èh rìm jàn rìm Diac jah yŏc bàu alìah do ca haq 'mòh? Wì yŏc bàu capoch halech ca wì ma wèq cwìang doi:
6 Não é fato que todos esses povos proferirão contra ele um provérbio, um dito em tom de zombaria? Eles dirão: Ai daquele que acumula o que não é seu — até quando? —, e daquele que se enche de coisas penhoradas!
7 Jah i hì wì ma pòq dòih ìh jah yòng đòiq ta'blêq hlài ca ìh;
7 Será que não se levantarão de repente contra você os seus credores? E não despertarão aqueles que farão você tremer? Você lhes servirá de despojo.
8 Taiq ìh khoi tablah bàc Diac,
8 Visto que você despojou muitas nações, todos os povos que restaram virão despojá-lo. Porque você derramou muito sangue e cometeu violência contra a terra, contra as cidades e contra todos os seus moradores.
9 “Nan xa ca mangai broq padrŏng can ca hnem dađeh tiaq trong ùh lem jang!
9 Ai daquele que ajunta em sua casa bens mal-adquiridos, para pôr o seu ninho num lugar bem alto, a fim de livrar-se das garras do mal!
10 Ìh khoi yŏc dèh trong 'mèq jêh đac bàc jàn,
10 Os seus planos resultarão em vergonha para a sua casa. Ao destruir muitos povos, você pecou contra a sua própria vida.
11 Ma jah 'màng aih hmu ta panàt hnem hadai cachech takìan ca ìh,
11 Porque as pedras das paredes clamarão contra você, e as vigas do madeiramento farão eco.
12 “Nan xa ca mangai yŏc mahem broq phôq
12 Ai daquele que edifica uma cidade com sangue e a fundamenta na iniquidade!
13 Joq 'nàng, bìac aih ma ùh xài trùh enh Chuaq ma wèq dìq ca 'bình plình, rìm jàn broq bìac xalep,
13 Será que não é a vontade do que os povos trabalhem para o fogo e que as nações se fatiguem em vão?
14 Ma jah 'màng aih atìq cô èh crŏng taneh hi jah bình halùih bìac 'nì loq 'ngah 'ngai da Chuaq bình jàp crŏng taneh
14 Porque a terra se encherá do conhecimento da glória do como as águas cobrem o mar.
15 “Nan xa ca pì ma loq panan dèh bua ôq alac waq ca bù,
15 Ai daquele que dá ao seu companheiro vinho misturado com o seu furor, e que o embebeda para lhe contemplar a nudez!
16 Ìh jah bình baoq bìac camaih, thai ca jah bìac 'ngah 'ngai.
16 Você ficará coberto de vergonha em vez de honra. Beba você também e mostre a sua incircuncisão! Chegará a sua vez de pegar o cálice da mão direita do e a sua glória se transformará em vergonha.
17 Taiq bìac ngang dù ìh khoi broq ca Liban,
17 Porque a violência contra o Líbano cairá sobre você, e você ficará apavorado por ter destruído os animais. Porque você derramou muito sangue e cometeu violência contra a terra, contra as cidades e contra todos os seus moradores.
18 “Dua 'mù ma thòq khoi pùng padì,
18 Para que serve o ídolo, visto que o seu artífice o esculpiu? E de que serve a imagem de fundição, mestra de mentiras, para que o artífice confie na sua obra, fazendo ídolos mudos?
19 Nan xa ca mangai leq ma doi ca apŏt long: ‘Rìu beq!’
19 Ai daquele que diz à madeira: “Acorde!” E à pedra muda: “Levante-se!” Pode o ídolo ensinar? Eis que está coberto de ouro e de prata, mas, no seu interior, não há fôlego nenhum.
20 Mahaq Chuaq ŏi ta hnem cùh waiq Haq,
20 O Senhor , porém, está no seu santo templo; cale-se diante dele toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Habacuque 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.