Filipenses 4

Sech Hadròih (HRE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ôi oh daq, au ma loq waq, au dìq jaq enh glàm pì ma broq can bùi wa cadoh 'ngah 'ngai da au, 'màng aih pì ma au loq waq, phai yòng cajap ta Chuaq oq.
1 Portanto, meus amados irmãos, permaneçam firmes no Senhor. Amo vocês e anseio vê-los, pois são minha alegria e minha coroa de recompensa.
2 Au pariaq Ê-ô-đi wa pariaq Sin-ti-kê, phai pajùm mòiq manoh trong Chuaq.
2 Agora, suplico a Evódia e a Síntique: tendo em vista que estão no Senhor, resolvam seu desentendimento.
3 Ôi bua au, ìh mangai patìh bìac Chuaq ti au, au hadai xìn ìh jùp baiq ngai con cadrì cô. Wa haq mangai hadai khoi chìuq xa ti au taiq Bàu Lem, xam Clê-men-to, wa 'bài bua hadai broq bìac ti au ma i hiniq khoi achìh ta Sech Can Rìh.
3 E peço a você, meu fiel colaborador, que ajude essas duas mulheres, pois elas trabalharam arduamente comigo na propagação das boas-novas, e também com Clemente e com meus outros colaboradores, cujos nomes estão escritos no livro da vida.
4 Phai hloi hloi lem bùi ta Chuaq, au xôq ŏi doi hòm: Lem bùi beq!
4 Alegrem-se sempre no Senhor. Repito: alegrem-se!
5 Phai am ca rìm ngai loq manoh habùat da pì. Chuaq khoi ten trùh.
5 Que todos vejam que vocês são amáveis em tudo que fazem. Lembrem-se de que o Senhor virá em breve.
6 Apaq hlè lèt hèm bìac cleq, mahaq ta rìm bìac phai waiq khàn, waiq xìn xam manoh manè apôi, anoi bìac waiq xìn dađeh ca Boc Plình.
6 Não vivam preocupados com coisa alguma; em vez disso, orem a Deus pedindo aquilo de que precisam e agradecendo-lhe por tudo que ele já fez.
7 Bìac catèm da Boc Plình yi dôch ca bìac catèm da pì ma 'nì loq, jah wèq ban manoh wa trong hèm pì ŏi ta Chuaq Jêxu Crich.
7 Então vocês experimentarão a paz de Deus, que excede todo entendimento e que guardará seu coração e sua mente em Cristo Jesus.
8 Atìq lùch ôi oh daq, bìac cleq ma joq 'nàng, bìac cleq đang ca padèch, bìac cleq ta-atoq, bìac cleq lem hadròih, bìac cleq broq jah lem manoh, bìac cleq i bàu capoch lem, tàng i bìac lem dìq jaq leq, bìac cleq đang ca manè, èh pì phai hèm haboq trùh.
8 Por fim, irmãos, quero lhes dizer só mais uma coisa. Concentrem-se em tudo que é verdadeiro, tudo que é nobre, tudo que é correto, tudo que é puro, tudo que é amável e tudo que é admirável. Pensem no que é excelente e digno de louvor.
9 Bìac cleq pì khoi hŏc, khoi nhàn, khoi tàng au anoi, wa khoi hnoq ŏi ta au, broq beq, èh Boc Plình da can catèm jah ŏi ta pì.
9 Continuem a praticar tudo que aprenderam e receberam de mim, tudo que ouviram de mim e me viram fazer. Então o Deus da paz estará com vocês.
10 Au dìq jaq manè apôi ŏi ta Chuaq ma jah 'màng aih manàiq pì khoi loq hèm trùh ca au. Pì xôq hèm trùh yôt ca au, mahaq ùh i ca jò ta'nàih đòiq jah pa'noh dèh bìac loq hèm aih.
10 Como eu me alegro no Senhor por vocês terem voltado a se preocupar comigo! Sei que sempre se preocuparam comigo, mas não tinham oportunidade de me ajudar.
11 Au doi 'màng aih ùh xài au enh anoi trùh bìac au nhet ca waq, ma jah 'màng aih au khoi axràm yŏc ca glàm bìac 'màng leq, au xôq lem bùi.
11 Não digo isso por estar necessitado, pois aprendi a ficar satisfeito com o que tenho.
12 Au khoi loq jò glàm bìac pangot hrah, hadai khoi loq jò i dahwèq tàu tìa. Ta rìm bìac wa rìm nòi, au khoi axràm dŏng dìq, 'nhac ca panàc, loq pangot, tàu loq thìuq, au xôq lem bùi.
12 Sei viver na necessidade e também na fartura. Aprendi o segredo de viver em qualquer situação, de estômago cheio ou vazio, com pouco ou muito.
13 Rìm bìac au broq jah nhò i Chuaq am tam padren ca au.
13 Posso todas as coisas por meio de Cristo, que me dá forças.
14 Mahaq pì khoi jùp au ta jò ŏi nan, aih khoi broq bìac lem.
14 Mesmo assim, vocês fizeram bem em me ajudar na dificuldade pela qual estou passando.
15 Ôi mangai ta phôq Philip, pì ji loq jò au baxèm hnài Bàu Lem, jò au loh khoi ca gùng Ma-xê-đoan, enh gùng ca oh daq, ùh i ca Tagop Hadròih leq pajùm ti au jùp đò au đòiq au anoi hnài Bàu Lem.
15 Como sabem, filipenses, vocês foram os únicos que me ajudaram financeiramente quando lhes anunciei as boas-novas pela primeira vez e depois segui viagem saindo da Macedônia. Nenhuma outra igreja o fez.
16 Ma jah 'màng aih jò au ŏi ta Tê-sa-lô-ni-ca, pì khoi mòiq baiq yàng gòi dahwèq ca au jò au nhet ca waq.
16 Até quando eu estava em Tessalônica, vocês enviaram ajuda em mais de uma ocasião.
17 Aih ùh xài au ngèh pì am ca au dahwèq aih, mahaq tablòq hlài, au enh hnoq Boc Plình am xôq ramŏt ca pì troi pì khoi am ca au.
17 Não digo isso porque quero receber uma oferta de vocês. Pelo contrário, desejo que sejam recompensados por sua bondade.
18 Jò cô au khoi tôm tàu, wa ŏi i rah hòm, au khoi nhàn dahwèq da pì enh Ep-ba-phô-đich am ca au tìah ca hòi xua thùm, tìah ca ngè tadreo Boc Plình khoi nhàn wa broq lem manoh enh da Haq.
18 No momento, tenho tudo de que preciso, e mais. Minhas necessidades foram plenamente supridas pelas contribuições que vocês enviaram por Epafrodito. Elas são um sacrifício de aroma suave, uma oferta aceitável e agradável a Deus.
19 Boc Plình da au jah am rìm bìac nhet ca waq da pì tiaq bìac can padrŏng 'ngah 'ngai da Haq ta Chuaq Jêxu Crich.
19 E esse mesmo Deus que cuida de mim lhes suprirá todas as necessidades por meio das riquezas gloriosas que nos foram dadas em Cristo Jesus.
20 Waiq xìn Boc Plình, Baq bèn, jah dèch 'ngah 'ngai hloi hloi. Amen.
20 Agora, toda a glória seja a Deus, nosso Pai, para todo o sempre! Amém.
21 Chao dìq dŏng ca mangai hadròih ŏi ta Chuaq Jêxu Crich. 'Bài oh daq ma ŏi ti au bòch hmàih pì.
21 Transmitam minhas saudações a cada um do povo santo em Cristo Jesus. Os irmãos que estão comigo também mandam lembranças.
22 Dìq dŏng ca 'bài mangai hadròih bòch hmàih pì, yi hnao 'bài mangai ma ŏi hnem bùa Sêsa.
22 Todo o povo santo daqui lhes envia saudações, especialmente os que pertencem à casa de César.
23 Waiq xìn Chuaq Jêxu Crich am bìac am dech ŏi ti manoh cliac pì. Amen.
23 Que a graça do Senhor Jesus Cristo seja com o espírito de vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filipenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.