Deuteronômio 13
Sech Hadròih (HRE) vs NTLH
1 Tàng ta pì i mangai loq capoch bàu loq adroi, loq mangai loq apô hnoq, èh haq doi teo halac loq bìac halac aih ca pì,
1 — Se aparecer no meio de vocês um profeta ou alguém que explique sonhos, dizendo que vai acontecer um milagre ou outra coisa espantosa,
2 khoi èh teo halac loq bìac halac mangai aih doi jah i joq 'nàng, èh mangai aih doi: “Beq bèn lam tiaq wa patìh bìac ca 'bài can kiac, aih 'bài kiac pì 'nhòq lah loq 'nì,”
2 e, se acontecer aquilo que ele disse, então ele vai procurar levá-los a adorar e servir deuses que vocês não conheciam.
3 apaq tamàng bàu da mangai amòng capoch bàu loq adroi, loq mangai loq apô hnoq aih, ma jah 'màng aih Chuaq Boc Plình pì 'bàt thù pì, waq ca loq pì i dìq ca manoh loq iu Chuaq Boc Plình da pì ùh?
3 Mas não deem atenção a esse profeta ou a essa pessoa que explica sonhos. Pois é assim que o Senhor , nosso Deus, vai pôr vocês à prova, para ver se, de fato, o amam com todo o coração e com toda a alma.
4 Pì phai tiaq Chuaq Boc Plình da pì, loq yùq crè ca Haq, wèq dìq bàu thê da Haq, tamàng bàu Haq doi, patìh ca Haq wa hloi hloi ŏi haten ca Haq.
4 Sigam as leis do Senhor , nosso Deus; temam a Deus , obedeçam aos seus mandamentos e deem atenção a tudo o que ele diz. Adorem somente a Deus e fiquem ligados com ele.
5 Pì phai jêh đac mangai amòng capoch bàu loq adroi wa mangai anoi paro apô, taiq haq khoi parông pì tajraq hlài ca Chuaq Boc Plình pì, aih Boc Plình ma khoi 'nong pì loh khoi ca gùng Aicàp wa rŏt hlài pì enh hnem broq hapŏng dìch. Wì haq padô 'nùt pì loh khoi ca trong ma Chuaq Boc Plình pì khoi thê pì lam. Taiq 'màng aih pì phai jêh đac bìac ngang dù aih ŏi ta'ne pì.
5 E o profeta ou o explicador de sonhos que procurou levá-los a se revoltarem contra Deus será morto. Pois ele procurou desviá-los do caminho indicado pelo Senhor , o Deus que livrou vocês do Egito, onde eram escravos. Matem esse falso profeta e assim tirarão o mal do meio do povo.
6 Tàng oh daq pì, con calô pì, con cadrì pì, mai pì, loq bua ma dìq jaq da pì parông pì nòi hlèp doi: “Beq bèn lam patìh bìac 'bài can kiac,” ma pì loq boc yaq pì ùh lah loq 'nì,
6 — Talvez chegue perto de você o seu irmão, ou o seu filho, ou a sua filha, ou a sua querida esposa, ou o seu melhor amigo, procurando em segredo levá-lo a adorar outros deuses que nem você nem os seus antepassados adoravam.
7 aih 'bài can kiac da mangai jàn ŏi dudan, haten loq hangai ca pì, enh gùng taneh pah cô trùh gùng taneh pah tau,
7 Essa pessoa pode procurar levá-lo a adorar os deuses de povos vizinhos ou de povos que vivem longe, em lugares distantes.
8 èh pì apaq tiaq haq, apaq tamàng haq, apaq tadroq manoh xa-ŏch, gagè loq bahlèp haq.
8 Não deixe que essa pessoa o convença, nem escute o que ela disser. Não tenha dó nem piedade dela e não procure protegê-la.
9 Mahaq pì phai yŏc manoh joq 'nàng jêh đac haq. Cla tì pì phai broq adroi đòiq jêh đac, hi khoi atìq èh tì dìq ca jàn.
9 Mate essa pessoa a pedradas; atire a primeira pedra, e, depois, que todos os outros atirem pedras também.
10 'Màng aih, pì phai tèm hmu broq ca haq cachìt, taiq haq chaq trong baxrùq pì lam hangai ca Chuaq Boc Plình pì ma 'nong pì loh khoi ca gùng Aicàp, aih nòi broq hapŏng dìch.
10 Assim vocês matarão essa pessoa, pois procurou fazer vocês abandonarem o Senhor , nosso Deus, que os livrou do Egito, onde eram escravos.
11 'Màng aih dìq ca jàn Is-ra-ên hìa bìac aih wa crè yùq, pi i cabô hùa broq bìac ngang dù aih hòm.
11 Todo o povo de Israel saberá do que aconteceu; todos ficarão com medo, e ninguém vai querer fazer uma coisa tão má como essa no meio do povo.
12 Tàng pì tàng bàu anoi hlài ta mòiq phôq Chuaq Boc Plình pì ma am pì ŏi,
12 — Quando vocês estiverem morando nas cidades da terra que o Senhor , nosso Deus, vai lhes dar, talvez vocês ouçam dizer
13 i 'bài mangai ngang dù ta phôq yòng padô alùan jàn phôq aih xam bàu creo doi: “Beq bèn lam patìh bìac 'bài yiang” ma pì ùh lah loq 'nì,
13 que em certa cidade alguns homens perversos levaram os moradores a adorar deuses que vocês nunca adoraram.
14 èh pì phai ti chaq, bòch tìn, bòch chaq ma geo haq. Tàng bìac wì anoi aih i joq 'nàng, wa bìac 'mèq 'màng aih khoi broq ta'ne pì,
14 Aí vocês deverão examinar o caso com todo o cuidado. Se ficar provado que, de fato, foi cometido um pecado tão grave no meio do povo de Israel,
15 èh pì phai jêh đac jàn phôq aih xam chang gùm, aih jêh đac dìq dŏng mangai wa ngè aban ta phôq aih.
15 então vocês deverão matar à espada todos os moradores daquela cidade. Matem também os animais e arrasem a cidade.
16 Khoi èh pì phai gop dŏng cùng hang ta phôq 'ràng đòiq 'ne phôq, bùh cùng hang wa phôq aih broq ngè tadreo bùh dèch am ca Chuaq Boc Plình pì. Phôq aih hloi hloi wìa nòi raliang ralàc, pi jah broq hlài hòm.
16 Depois peguem todos os objetos de valor que encontrarem, amontoem na praça e queimem tudo e também a cidade, como oferta ao Senhor , nosso Deus. Vai ficar só um montão de ruínas, e nunca mais será construída uma cidade naquele lugar.
17 Ùh mòiq ngai leq jah yŏc ngè cleq đang ca jêh đac, đòiq Chuaq Boc Plình pì jah tawìh enh can nòih Haq, èh xa-ŏch ca pì, broq ca pì jah loh bàc tam tìah troi Haq khoi pachac ca boc yaq pì,
17 Não guardem para vocês nada do que for condenado à destruição. Assim o Senhor deixará de ficar irado e terá pena de vocês. Deus terá compaixão e, como jurou aos nossos antepassados, fará com que vocês aumentem em número.
18 wa tàng pì tamàng bàu Chuaq wa loq dì tiaq rìm bàu thê da Haq ma au anoi hlài ca pì hì cô, wa broq dìq ca bìac troq enh ngìa ca Chuaq Boc Plình pì.
18 O Senhor , nosso Deus, fará isso se vocês derem atenção às suas ordens, se obedecerem a todas as suas leis que eu estou dando a vocês hoje e se fizerem aquilo que ele acha bom.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.