Cânticos 6
Sech Hadròih (HRE) vs ARIB
1 Ôi mangai ma yi lem lình dìq ta 'bài mangai cadrì,
1 Para onde foi o teu amado, ó tu, a mais formosa entre as mulheres? para onde se retirou o teu amado, a fim de que o busquemos juntamente contigo?
2 Mangai calô da au khoi loh ta wia haq,
2 O meu amado desceu ao seu jardim, aos canteiros de bálsamo, para apascentar o rebanho nos jardins e para colher os lírios.
3 Au da mangai calô au, mangai calô da au haq da au;
3 Eu sou do meu amado, e o meu amado é meu; ele apascenta o rebanho entre os lírios.
4 Ôi mangai da au ma loq waq, oh lem tìah ca phôq Ti-ri-xah,
4 Formosa és, amada minha, como Tirza, aprazível como Jerusalém, imponente como um exército com bandeiras.
5 Paq ngan au hòm,
5 Desvia de mim os teus olhos, porque eles me perturbam. O teu cabelo é como o rebanho de cabras que descem pelas colinas de Gileade.
6 Hanenh oh tìah ca calùh trìu cadrì tŏc enh hùm,
6 0s teus dentes são como o rebanho de ovelhas que sobem do lavadouro, e das quais cada uma tem gêmeos, e nenhuma delas é desfilhada.
7 Tabŏc oh gòh lem tìah ca ha'nech plì ôi rôm,
7 As tuas faces são como as metades de uma romã, por detrás do teu véu.
8 I 60 ngai mai bùa,
8 Há sessenta rainhas, oitenta concubinas, e virgens sem número.
9 Mahaq ôi chìm trù da au, mangai lem lình da au mòiq ngai raq,
9 Mas uma só é a minha pomba, a minha imaculada; ela e a única de sua mãe, a escolhida da que a deu à luz. As filhas viram-na e lhe chamaram bem-aventurada; viram-na as rainhas e as concubinas, e louvaram-na.
10 Mangai cadrì cô cabô haq tìah ca mat mahì bu ba-èang daxroq,
10 Quem é esta que aparece como a alva do dia, formosa como a lua, brilhante como o sol, imponente como um exército com bandeiras?
11 Au loh ta wùan long apriac,
11 Desci ao jardim das nogueiras, para ver os renovos do vale, para ver se floresciam as vides e se as romanzeiras estavam em flor.
12 Adroi ca au jah canao loq au ŏi ta leq,
12 Antes de eu o sentir, pôs-me a minha alma nos carros do meu nobre povo.
13 Ôi gu adrùh da Su-la-mit, hlài beq,
13 Volta, volta, ó Sulamita; volta, volta, para que nós te vejamos. Por que quereis olhar para a Sulamita como para a dança de Maanaim?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.