Cânticos 2
Sech Hadròih (HRE) vs NVI
1 Au cô riang panùng ta đùng tamang Sarôn,
1 Sou uma flor de Sarom, um lírio dos vales.
2 Ôi mangai cadrì au ma dìq jaq loq waq ta'ne 'bài mangai cadrì oh
2 Como um lírio entre os espinhos é a minha amada entre as jovens.
3 Ôi mangai au ma dìq jaq loq waq ta'ne 'bài mangai gu calô,
3 Como uma macieira entre as árvores da floresta é o meu amado entre os jovens. Tenho prazer em sentar-me à sua sombra; o seu fruto é doce ao meu paladar.
4 Haq 'mùt au ta nòi adùq caq hiniang,
4 Ele me levou ao salão de banquetes, e o seu estandarte sobre mim é o amor.
5 Yŏc 'benh plì nho croh tah đò ta cliac au,
5 Por favor, sustentem-me com passas, revigorem-me com maçãs, pois estou doente de amor.
6 Cŏng haq pah 'ngeo roh ca au angèn gàu
6 O seu braço esquerdo esteja debaixo da minha cabeça, e o seu braço direito me abrace.
7 Ôi 'bài mangai cadrì Jê-ru-sa-lem, canòm ca calùh
7 Mulheres de Jerusalém, eu as faço jurar pelas gazelas e pelas corças do campo: não despertem nem provoquem o amor enquanto ele não o quiser.
8 Tamàng beq! Aih atêh da mangai ma manoh au dìq jaq loq waq!
8 Escutem! É o meu amado! Vejam! Aí vem ele, saltando pelos montes, pulando sobre as colinas.
9 Mangai manoh au ma dìq jaq loq waq,
9 O meu amado é como uma gazela, como um cervo novo. Vejam! Lá está ele atrás do nosso muro, observando pelas janelas, espiando pelas grades.
10 Mangai manoh au ma dìq jaq loq waq, capoch tùang ca au haq doi:
10 O meu amado falou e me disse: Levante-se, minha querida, minha bela, e venha comigo.
11 Ngan tau! Jò ralìm khoi dìq,
11 Veja! O inverno passou; as chuvas acabaram e já se foram.
12 Riang khoi đah jàp crŏng taneh,
12 Aparecem flores sobre a terra, e chegou o tempo de cantar; já se ouve em nossa terra o arrulhar dos pombos.
13 Plì pŏc đang ramùh dùm,
13 A figueira produz os primeiros frutos; as vinhas florescem e espalham sua fragrância. Levante-se, venha, minha querida; minha bela, venha comigo.
14 Ôi chìm trù au ta còp hmu,
14 Minha pomba que está nas fendas da rocha, nos esconderijos, nas encostas dos montes, mostre-me o seu rosto, deixe-me ouvir a sua voz; pois a sua voz é suave, e o seu rosto é lindo.
15 Rùp 'bài chôn beq,
15 Apanhem para nós as raposas, as raposinhas que estragam as vinhas, pois as nossas vinhas estão floridas.
16 Mangai au ma loq waq haq da au, au hadai da haq;
16 O meu amado é meu, e eu sou dele; ele pastoreia entre os lírios.
17 Jò mat mahì bu 'ngah,
17 Volte, amado meu, antes que rompa o dia e fujam as sombras, e seja como a gazela ou como o cervo novo nas colinas escarpadas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.