Apocalipse 7
Sech Hadròih (HRE) vs ARIB
1 Atìq ca bìac aih, au hnoq pôn 'bình plình yòng ŏi pôn nòi mùm ta crŏng taneh. Wì tàt đac cayeo pôn pah waq ca ùh i ca cayeo hlôi ta crŏng taneh, ta diac raxìq, loq ta long leq.
1 Depois disto vi quatro anjos em pé nos quatro cantos da terra, retendo os quatro ventos da terra, para que nenhum vento soprasse sobre a terra, nem sobre o mar, nem contra árvore alguma.
2 Khoi èh au hnoq mòiq 'bình plình ma 'noiq tŏc enh nòi mat mahì loh, haq wê teo kìq hiniq da Boc Plình ma rìh hloi hloi. Haq creo bàu dêh ca pôn ngai 'bình plình aih ma i cwìang itai broq raliang ca taneh wa diac raxìq.
2 E vi outro anjo subir do lado do sol nascente, tendo o selo do Deus vivo; e clamou com grande voz aos quatro anjos, quem fora dado que danificassem a terra e o mar,
3 Haq doi: “Apaq raliang crŏng taneh, diac raxìq wa long, trùh jò leq nhèn khoi achìh teo kìq hiniq Boc Plình ta ngòng wì hapŏng da Boc Plình bèn”.
3 dizendo: Não danifiques a terra, nem o mar, nem as árvores, até que selemos na sua fronte os servos do nosso Deus.
4 Èh au tàng wì ma jah achìh teo kìq hiniq aih: 144.000 ngai loh enh rìm hadròng hadrech da Is-ra-ên:
4 E ouvi o número dos que foram assinalados com o selo, cento e quarenta e quatro mil de todas as tribos dos filhos de Israel:
5 Enh hadròng hadrech Juđa, 12.000.
5 da tribo de Judá havia doze mil assinalados; da tribo de Rúben, doze mil; da tribo de Gade, doze mil;
6 Enh hadròng hadrech Ase, 12.000.
6 da tribo de Aser, doze mil; da tribo de Naftali, doze mil; da tribo de Manassés, doze mil;
7 Enh hadròng hadrech Si-mê-ôn, 12.000.
7 da tribo de Simeão, doze mil; da tribo de Levi, doze mil; da tribo de Issacar, doze mil;
8 Enh hadròng hadrech Xa-bu-lun, 12.000.
8 da tribo de Zabulom, doze mil; da tribo de José, doze mil; da tribo de Benjamim, doze mil assinalados.
9 Atìq ca aih au hnoq mangai pajùm bàc hrìn rèn ùh dìq, loh enh rìm Diac, rìm nòi, rìm hiniq, rìm tamoi, rìm bàu capoch, wì yòng enh ngìa ca gèq bùa, enh ngìa ca Trìu Con caxùnh eo yôh taboc, tì wê hamenh hla rêq.
9 Depois destas coisas olhei, e eis uma grande multidão, que ninguém podia contar, de todas as nações, tribos, povos e línguas, que estavam em pé diante do trono e em presença do Cordeiro, trajando compridas vestes brancas, e com palmas nas mãos;
10 Wì creo dêh bàu doi:
10 e clamavam com grande voz: Salvação ao nosso Deus, que está assentado sobre o trono, e ao Cordeiro.
11 'Màng aih dìq dŏng 'bình plình ma yòng wawenh ca gèq bùa, wawenh ca craq broq gàu wa wawenh ca pôn ngè rìh, wì bla-op enh ngìa ca gèq bùa, hadrò cùp ta taneh, cùh waiq Boc Plình doi:
11 E todos os anjos estavam em pé ao redor do trono e dos anciãos e dos quatro seres viventes, e prostraram-se diante do trono sobre seus rostos, e adoraram a Deus,
12 “Amen!
12 dizendo: Amém. Louvor, e glória, e sabedoria, e ações de graças, e honra, e poder, e força ao nosso Deus, pelos séculos dos séculos. Amém.
13 Jò aih i mòiq ngai craq broq gàu bòch au: “Wì mangai ma caxùnh eo taboc, aih cabô wa wì trùh enh leq?”
13 E um dos anciãos me perguntou: Estes que trajam as compridas vestes brancas, quem são eles e donde vieram?
14 Au tèu hlài ca haq: “Ìh loq ro bìac aih.”
14 Respondi-lhe: Meu Senhor, tu sabes. Disse-me ele: Estes são os que vêm da grande tribulação, e levaram as suas vestes e as branquearam no sangue do Cordeiro.
15 Taiq 'màng aih
15 Por isso estão diante do trono de Deus, e o servem de dia e de noite no seu santuário; e aquele que está assentado sobre o trono estenderá o seu tabernáculo sobre eles.
16 ‘Wì ùh pangot loq croh
16 Nunca mais terão fome, nunca mais terão sede; nem cairá sobre eles o sol, nem calor algum;
17 Ma jah 'màng aih Trìu Con ŏi ta'ne gèq bùa
17 porque o Cordeiro que está no meio, diante do trono, os apascentará e os conduzirá às fontes das águas da vida; e Deus lhes enxugará dos olhos toda lágrima.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.