Apocalipse 15

Sech Hadròih (HRE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Èh au hnoq mòiq teo halac càn ma 'noiq hòm ŏi ta plình, i tapèh 'bình plình wê tapèh toq bìac 'mèq ranàc ma atìq lùch, ma jah 'màng aih nhò tapèh toq 'mèq ranàc aih, can nòih da Boc Plình khoi dìq.
1 Vi no céu outro sinal, grande e maravilhoso: sete anjos com as sete últimas pragas, pois com elas se completa a ira de Deus.
2 Au hnoq diac raxìq tìah ca gùang xenh alôn ca ùnh. 'Bài mangai ma khoi ta'blêq ca ngè yat, dua 'mù haq wa sôq da hiniq haq, yòng ti 'bò diac raxìq tìah ca gùang, tì wì haq wê broc da Boc Plình.
2 Vi algo semelhante a um mar de vidro misturado com fogo, e, de pé, junto ao mar, os que tinham vencido a besta, a sua imagem e o número do seu nome. Eles seguravam harpas que lhes haviam sido dadas por Deus,
3 Wì haq calêu 'bŏi calêu Môise, hapŏng Boc Plình, wa 'bŏi calêu Trìu Con, doi:
3 e cantavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro: "Grandes e maravilhosas são as tuas obras, Senhor Deus todo-poderoso. Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei das nações.
4 Waiq Chuaq, mangai leq ma ùh loq iu
4 Quem não te temerá, ó Senhor? Quem não glorificará o teu nome? Pois tu somente és santo. Todas as nações virão à tua presença e te adorarão, pois os teus atos de justiça se tornaram manifestos".
5 Khoi èh au hnoq traiq hnem cùh waiq khoi pèh ŏi ta Diac Plình, aih hnem traiq cùh waiq Boc Plình.
5 Depois disso olhei, e vi que se abriu no céu o santuário, o tabernáculo da aliança.
6 Tapèh 'bình plình loh enh Hnem Cùh Waiq aih, wê tapèh toq bìac 'mèq ranàc, wì caxùnh eo broq xam bai habùac hreo wa 'ngah; rada wì haq i caxi càt broq xam wang.
6 Saíram do santuário os sete anjos com as sete pragas. Eles estavam vestidos de linho puro e resplandecente, e tinham cinturões de ouro ao redor do peito.
7 Mòiq ngè rìh ŏi ta pôn ngè rìh ma crài, am ca wì tapèh 'bình plình tapèh toq doi chrŏng ùc bình can nòih Boc Plình ma rìh halình hloi hloi.
7 E um dos quatro seres viventes deu aos sete anjos sete taças de ouro cheias da ira de Deus, que vive para todo o sempre.
8 Dìq ca hnem cùh waiq i nhòi loh taiq can 'ngah 'ngai lem lình wa cwìang itai da Boc Plình. Ùh i ca mangai leq jah mùt ta hnem cùh waiq adroi ca tapèh bìac 'mèq ranàc da tapèh 'bình plình 'nhòq broq gêh.
8 O santuário ficou cheio da fumaça da glória de Deus e do seu poder, e ninguém podia entrar no santuário enquanto não se completassem as sete pragas dos sete anjos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.