Amós 3

Sech Hadròih (HRE) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ô con caiq Is-ra-ên, tamàng bàu cô beq, cô bàu Chuaq capoch tajraq hlài ca pì, aih tajraq hlài dìq dŏng ca hadròng hadrech Au ma 'nong loh khoi enh Aicàp.
1 Ouvi esta palavra que o Senhor fala contra vós, filhos de Israel, contra toda a família que fiz subir da terra do Egito, dizendo:
2 “Au khoi ràih toq pì
2 De todas as famílias da terra só a vós vos tenho conhecido; portanto eu vos punirei por todas as vossas iniqüidades.
3 Tàng baiq ngai ùh hatroq ca dabau,
3 Acaso andarão dois juntos, se não estiverem de acordo?
4 I baco hlari leq ma grenh tàng
4 Bramirá o leão no bosque, sem que tenha presa? Fará ouvir a sua voz o leão novo no seu covil, se nada tiver apanhado?
5 Chìm ùh 'bìq rùp ta hlàm
5 Cairá a ave no laço em terra, se não houver armadilha para ela? levantar-se-á da terra o laço, sem que tenha apanhado alguma coisa?
6 Tàng i ken hlôi ta phôq,
6 Tocar-se-á a trombeta na cidade, e o povo não estremecerá? Sucederá qualquer mal à cidade, sem que o Senhor o tenha feito?
7 Joq 'nàng Chuaq Boc Plình ùh broq mòiq bìac hlèp leq ma
7 Certamente o Senhor Deus não fará coisa alguma, sem ter revelado o seu segredo aos seus servos, os profetas.
8 Jò baco hlari khoi grenh,
8 Bramiu o leão, quem não temerá? Falou o Senhor Deus, quem não profetizará?
9 Anoi 'noh ta 'bài đôn hanình Achđôt
9 Proclamai nos palácios de Asdode, e nos palácios da terra do Egito, e dizei: Ajuntai-vos sobre os montes de Samária, e vede que grandes alvoroços nela há, e que opressões no meio dela.
10 Chuaq doi: “Wì haq ùh broq bìac lem jang;
10 Pois não sabem fazer o que é reto, diz o Senhor, aqueles que entesouram nos seus palácios a violência e a destruição.
11 Taiq 'màng aih Chuaq Boc Plình doi:
11 Portanto, o Senhor Deus diz assim: um inimigo cercará a tua terra; derrubará a tua fortaleza, e os teus palácios serão saqueados.
12 Bàu Chuaq doi:
12 Assim diz o Senhor: Como o pastor livra da boca do leão as duas pernas, ou um pedacinho da orelha, assim serão livrados os filhos de Israel que habitam em Samária, junto com um canto do leito e um pedaço da cama.
13 Chuaq Boc plình i cwìang itai, doi: “Tamàng wa anoi pariaq bìac cô ca hnem Jacôp beq.”
13 Ouvi, e protestai contra a casa de Jacó, diz o Senhor Deus, o Deus dos exércitos:
14 “Ta hì Au baxa Is-ra-ên taiq tôiq lôi haq,
14 Pois no dia em que eu punir as transgressões de Israel, também castigarei os altares de Betel; e as pontas do altar serão cortadas, e cairão por terra.
15 Jò aih Au raliang đac hnem ralìm
15 Derribarei a casa de inverno juntamente com a casa de verão; as casas de marfim perecerão, e as grandes casas terão fim, diz o Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.