Amós 2
Sech Hadròih (HRE) vs NVI
1 Chuaq Boc plình doi:
1 Assim diz o SENHOR: "Por três transgressões de Moabe, e ainda mais por quatro, não anularei o castigo. Porque ele queimou até reduzir a cinzas os ossos do rei de Edom,
2 Au thê ùnh loh ta Moap,
2 porei fogo em Moabe, que consumirá as fortalezas de Queriote. Moabe perecerá em grande tumulto, em meio a gritos de guerra e ao toque da trombeta.
3 Au jêh đac cwan hadrah khoi ca haq,
3 Destruirei o seu governante e com ele matarei todas as autoridades", diz o SENHOR.
4 Chuaq doi:
4 Assim diz o SENHOR: "Por três transgressões de Judá, e ainda mais por quatro, não anularei o castigo. Porque rejeitou a lei do SENHOR e não obedeceu aos seus decretos, porque se deixou enganar por deuses falsos, deuses que os seus antepassados seguiram,
5 'Màng aih, Au thê ùnh loh ta Juđa,
5 porei fogo em Judá, que consumirá as fortalezas de Jerusalém".
6 Chuaq doi 'màng cô:
6 Assim diz o SENHOR: "Por três transgressões de Israel, e ainda mais por quatro, não anularei o castigo. Vendem por prata o justo, e por um par de sandálias o pobre.
7 Wì haq jôiq 'met đac gàu mangai pa ta blo taneh,
7 Pisam sobre a cabeça dos necessitados como pisam no pó da terra, e negam justiça ao oprimido. Pai e filho possuem a mesma mulher e assim profanam o meu santo nome.
8 Wì haq ca'nùng mòiq apah ca ca'bŏng tadreo,
8 Inclinam-se ao lado de todo altar com roupas tomadas como penhor. No templo do seu deus bebem vinho recebido como multa.
9 “ 'Nhac 'màng aih Au khoi jêh đac mangai A-mô-rit ca wì haq,
9 "Fui eu que destruí os amorreus diante deles, embora fossem altos como o cedro e fortes como o carvalho. Eu destruí os seus frutos em cima e as suas raízes embaixo".
10 Au khoi 'nong pì loh khoi enh taneh Aicàp,
10 "Eu mesmo os tirei do Egito, e os conduzi por quarenta anos no deserto para lhes dar a terra dos amorreus.
11 “Au khoi yŏc 'bài con caiq pì yòng broq mangai capoch thai Boc Plình,
11 Também escolhi alguns de seus filhos para serem profetas e alguns de seus jovens para serem nazireus. Não é verdade, povo de Israel? ", declara o SENHOR.
12 Mahaq pì khoi ep 'bài mangai Na-xi-rê ôq alac nho,
12 "Mas vocês fizeram os nazireus beber vinho e ordenaram aos profetas que não profetizassem".
13 “Cô, Au padit pì ta nòi pì ma ŏi tìah ca xê 'bìq padit loh ca cađep ti 'neq,
13 "Agora, então, eu os amassarei como uma carroça amassa a terra quando carregada de trigo.
14 Mangai darenh ùh tem cadàu mot;
14 O ágil não escapará, o forte não reunirá as suas forças, e o guerreiro não salvará a sua vida.
15 Mangai hyot panenh ùh jah yòng hagao;
15 O arqueiro não manterá a sua posição, o que corre não se livrará, e o cavaleiro não salvará a própria vida.
16 Ta hì aih mangai tanuq yi hnao ca dìq mangai lình,
16 Até mesmo os guerreiros mais corajosos fugirão nus naquele dia", declara o SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.