2 Tessalonicenses 1

Sech Hadròih (HRE) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Nhèn Paulô, Sila wa Ti-mô-thê, gòi bàu bòch hmàih Tagop Hadròih phôq Tê-sa-lô-ni-ca, ŏi enh dalam ca Boc Plình, Haq Baq bèn, wa ŏi enh dalam ca Chuaq Jêxu Crich.
1 Ayu Paul, naatu Silas, Timothy hairi, kwa Thessalonica ekaleisia sabuw iyab God it Tamat naatu ata Regah Jesu Keriso nowanamih kwamatar kwama’am, a fef akikirum.
2 Waiq xìn Boc Plình Baq bèn wa Chuaq Jêxu Crich hnhu am ca pì bìac am dech wa can catèm.
2 Manaw kabeber, tufuw Tamat God naatu ata Regah Jesu Keriso’one kwa isa nama.
3 Ôi oh daq, nhèn ep hloi hloi manè apôi Boc Plình taiq manoh lùi oh daq rai èh rai càn, wa pì rìm ngai loq waq ca dabau rai èh rai bàc,
3 Taitu, igewasin aki i boro mar etei God ana merar anay kwa isa. Naatu ef nati sinaf isan igewasin kwanekwan boro ana sinaf, anayabin kwa abaitumatum i erara’at gagamin mayow, naatu kwa etei wanawanamaim a yabow taituwa isah i ra’at tasasar etitit.
4 'màng aih nhèn dìq jaq i manoh catèh ca pì ta rìm Tagop Hadròih da Boc Plình, doi ca wì loq bìac pì yòng cajap wa i manoh lùi 'nhac ca pì 'nang 'bìq wì ti rùp wa pì 'nang chìuq xalep.
4 Isan imih God ana ekaleisia wanawananamaim areremor kwa abifa’i men kafaita, anayabin biyababan, naatu bai’akir kakafin wanawanan a baitumatum kwabukikin ewawainabi.
5 Aih teo da bìac hadrah ta-atoq da Boc Plình, 'màng aih pì mangai joq tajì đang ca nhàn yŏc Diac Boc Plình, taiq diac aih dài pì ma chìuq nan xa,
5 Sawar iti etei God boro imaim nabat turobe’emaim sabuw nibabatiyih, naatu ana’an nati’imaim nabat kwa gewas narouw nabuwi ana aiwobomaim kwanarun, anayabin nati isan kwa biya baban kwabi’akir.
6 ma jah 'màng aih Boc Plình joq ta-atoq yŏc bìac xalep da oh daq ca'naih hlài ca mangai ma padit padiang pì,
6 God ana sinaf i turobe mutuforomaim isisinaf, imih sabuw iyab kwa biyababan tibit i boro wan nay biyababan nitih hinab.
7 hi khoi Haq am ca pì mangai 'nang chìuq xalep, jah padài tìah ca nhèn dìq jò Chuaq Jêxu loh enh plình pajùm 'bài 'bình plình càn dêh da Haq wa i pla ùnh dudan ca wì haq,
7 Naatu kwa iyab biyababan kwabaib boro nabosair biya tuniwa’an, aki auman. Iti sawar i boro ata Regah Jesu marane ana fair nitakir ana tounamatar fairih bairi hinatitit ana veya hinamatar.
8 đòiq tabroq hlài ca mangai ùh chìuq nhàn loq ca Boc Plình wa ùh dì tiaq Bàu Lem Chuaq Jêxu Crich da bèn.
8 Naatu sabuw iyab God men hisusu’ub naatu sabuw iyab ata Regah Jesu ana tur gewasin men tebobosiyasiyar boro baimakiy nitih.
9 Wì haq 'bìq baxa wa raliang đac hloi hloi khoi enh ngìa ca Chuaq i cwìang itai 'ngah 'ngai,
9 Nati sabuw boro wanatowan ana gurugurusen wanawanan hinarun baimakiy hinab biyah nababan, naatu ana taragubane nahirfutih hinatit ana marakaw bonamanamarin ufunane hinama.
10 jò Chuaq Jêxu wìh hlài Hì aih wa jah mahno bìac 'ngah 'ngai ta'ne mangai hadròih, wa wì manè padèch Haq taiq dìq ca wì khoi lùi Chuaq Jêxu wa pì hadai khoi lùi bàu nhèn.
10 Nati ana veya Jesu namatabir nanan, sabuw kakafiyih etei boro hinifai hinabora’ara’ah naatu sabuw iyab hibitumatum boro hinifofofor. Naatu kwa auman boro nati bora’ara’aten wanawanan sabuw bairi kwanarun, anayabin tur abai ana ao kwanonowar kwaitumatum.
11 Taiq 'màng aih nhèn hloi hloi waiq khàn am ca pì đòiq Boc Plình da bèn broq ca pì tajì ca jah nhàn yŏc can rìh da con caiq ma lùi Chuaq, wa nhò cwìang itai Haq, Haq jah broq gêh dìq ca bìac lem ma ngèh enh wa bìac manoh lùi da pì,
11 Sawar nati isan aki mar etei ayoyoyoban, saise ata God kwa’it, gewas rouw eafi, bowabow bit kwanabow. Naatu i ana fairamaim kwa nibaisi akok sinafumih kwanotanot kwanasinaf turobe namatar, saise a baitumatum na’asa’ub.
12 'màng aih hiniq Chuaq Jêxu Crich da bèn jah manè padèch ŏi enh dalam pì wa pì jah padèch ha'nhèq ŏi enh dalam Haq, tiaq dèh bìac am dech da Boc Plình wa Chuaq Jêxu Crich.
12 Ayoyoyoban ata God naatu ata Regah Jesu Keriso ana manaw ana kabeberamaim nibaisi nati kwanabow, saise sabuw afa ata Regah Jesu abisa kwa wanawanamaim esisinaf hina’itin boro wabin hinabora’ara’ah naatu ata Regah boro kwa isa niyasisir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.