2 Pedro 3

Sech Hadròih (HRE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ôi oh daq au ma loq waq, cô thò yàng baiq au achìh ca pì: Thò cô hadai tìah ca thò yàng adroi, đòiq bahmàng hlài wa parông manoh hèm lem da pì.
1 Meus queridos amigos, esta é a segunda carta que estou escrevendo a vocês. Nessas duas cartas, procuro despertar pensamentos puros na mente de vocês, fazendo com que lembrem dessas coisas.
2 Au enh oh daq hmàng hlài dìq ca bàu da mangai hadròih capoch thai Boc Plình khoi anoi adroi, wa bàu thê da Chuaq Jêxu Crich Mangai ma Dèch bèn, khoi anoi 'noh nhò nhèn mangai sùq đô Haq.
2 Quero que lembrem das palavras ditas há muito tempo pelos santos profetas e do mandamento do nosso Senhor e Salvador que foi dado a vocês por meio dos apóstolos que anunciaram o evangelho a vocês.
3 Adroi dŏng dìq bèn phai loq, ta 'bài hì atìq lùch cô èh, i bàc ngai trùh capoch bàu do halê, aih 'bài mangai caq ŏi tiaq trong ham enh dađeh,
3 Primeiro vocês precisam saber que nos últimos dias vão aparecer homens dominados pelas suas próprias paixões. Eles vão zombar de vocês,
4 wì haq doi: “Bàu ma hùaq ca bìac trùh hlài da Chuaq ta leq? Ma jah 'màng aih enh jò boc yaq bèn cachìt, rìm bìac ta crŏng taneh xôq tìah ca jò baxèm i plình crŏng taneh.”
4 dizendo: “Ele prometeu vir, não foi? Onde está ele? Os nossos pais morreram, e tudo continua do mesmo jeito que era desde a criação do mundo.”
5 Wì haq to hèt cađac calah nèh, nhò bàu Boc Plình men i plình crŏng taneh, taneh loh enh diac khoi broq wìa ŏi ta'ne diac,
5 Esses zombadores esquecem, de propósito, que há muito tempo Deus deu uma ordem, e os céus e a terra foram criados. Esquecem que a terra foi formada da água e no meio da água
6 crŏng taneh jò aih taiq diac làn ma 'bìq raliang cađac.
6 e também que pela água do dilúvio o mundo antigo foi destruído.
7 Mahaq plình crŏng taneh manàiq, hadai nhò bàu Haq ma ŏi padon đòiq ca ùnh; gòm trùh hì hadrah jah raliang cađac 'bài mangai ngang dù.
7 Mas os céus e a terra que agora existem estão sendo guardados pela mesma ordem de Deus a fim de serem destruídos pelo fogo. Estão sendo guardados para o Dia do Julgamento e da destruição dos que não querem saber de Deus.
8 Mahaq ô 'bài mangai au ma loq waq, apaq hèt ŏi enh ngìa ca Chuaq, mòiq hì tìah ca mòiq ngŏng hanam, mòiq ngŏng hanam tìah ca mòiq hì.
8 Meus queridos amigos, não esqueçam isto: para o Senhor um dia é como mil anos, e mil anos, como um dia.
9 Chuaq ùh adia ca bìac Haq hùaq broq, tìah ca mòiq 'nah ngai khoi hèm, mahaq Haq khoi yŏc dèh manoh chìuq àt dài pì. Haq ùh enh ca mòiq ngai leq cachìt hnhung, mahaq Haq enh rìm ngai jah canao loq wa cađac dèh manoh broq tôiq lôi.
9 O Senhor não demora a fazer o que prometeu, como alguns pensam. Pelo contrário, ele tem paciência com vocês porque não quer que ninguém seja destruído, mas deseja que todos se arrependam dos seus pecados.
10 Hì da Chuaq jah trùh tìah ca mangai atùng. Jò aih ta plình i atêh càn tagrùang tagràt, hi khoi hnhung cađac taneh wa dìq ca bìac ma rìh ŏi ta crŏng taneh, ùnh bùh dŏng dìq.
10 Porém o Dia do Senhor chegará como um ladrão. Naquele dia os céus vão desaparecer com um barulho espantoso, e tudo o que há no Universo será queimado. A terra e tudo o que existe nela vão sumir.
11 Taiq rìm bìac èh phai raliang dŏng dìq xam ùnh, èh pì phai wìh wìa mangai 'màng leq? Pì phai rìh mòiq 'nhòng rìh hadròih wa caq ŏi lem tiaq manoh enh Boc Plình,
11 Sabendo que tudo isso vai ser destruído assim, então que tipo de gente vocês precisam ser? A vida de vocês deve ser agradável a Deus e dedicada a ele.
12 jò bèn gòm ngèh ca hì da Chuaq renh trùh, aih hì dìq ca plình jah bùh cađac wa rìm bìac ta aih cheo dŏng dìq.
12 Esperem a vinda do Dia de Deus e façam o possível para que venha logo. Naquele dia os céus serão destruídos com fogo, e tudo o que há no Universo ficará derretido.
13 Mahaq tiaq bàu hùaq da Chuaq, bèn gòm plình neo, taneh neo nòi toq i bìac ta-atoq hêq.
13 Porém Deus prometeu, e nós estamos esperando um novo céu e uma nova terra, onde tudo será feito de acordo com a vontade dele.
14 'Màng aih èh ôi oh daq au ma loq waq, taiq pì ngèh gòm bìac aih, èh phai wèq dađeh đòiq ùh i ca teo, ùh i ca xìt, ùh i ca nòi jah trech enh ngìa ca Chuaq.
14 Por isso, meus amigos, enquanto vocês esperam aquele dia, façam o possível para estar em paz com Deus, sem mancha e sem culpa diante dele.
15 Phai ngan loq ro rang bìac chìuq àt dùnh yôh da Chuaq, aih đòiq jah dèch claih, tìah ca Paulô oh daq bèn loq waq, nhò bìac khôn rabiaq Boc Plình am, khoi achìh thò ca pì.
15 Lembrem que a paciência do nosso Senhor é uma oportunidade para vocês serem salvos. Pois o nosso querido irmão Paulo, com a sabedoria que Deus lhe deu, escreveu a vocês sobre esse assunto.
16 Ta rìm capiac thò haq capoch hlài bìac aih, i 'nah nòi xa ca 'nì loq, bìac ma 'bài mangai awàt yŏc capoch lìq, tìah ca wì haq khoi anoi hlài ùh troq ta 'bài Sech Hadròih ma 'noiq, broq ca dađeh 'bìq hù hnhung.
16 E foi isso mesmo que ele disse em todas as suas cartas quando escreveu a respeito disso. Nas cartas dele há algumas coisas difíceis de entender, que os ignorantes e os fracos na fé explicam de maneira errada, como fazem também com outras partes das Escrituras Sagradas . E assim eles causam a sua própria destruição.
17 Taiq 'mang aih, ôi oh daq ma au loq waq, pì khoi jah loq adroi dìq ca bìac cô, phai wèq dèh manoh oq đòiq pì ùh hìaq 'bìq padô 'nùt ta bàu capoch rangot ùh troq da mangai ngang dù, broq ca pì pi jah yòng cajap.
17 Mas vocês, meus amigos, já sabem disso. Portanto, tomem cuidado para não serem levados pelos erros de pessoas imorais e para não caírem da sua posição segura.
18 Mahaq phai yòng càn ta bìac am dech, wa bìac 'nì loq ro ca Chuaq Jêxu Crich, Mangai Dèch bèn. Waiq xìn bìac 'ngah 'ngai am ca Haq enh jò cô trùh hloi hloi. Amen.
18 Porém continuem a crescer na graça e no conhecimento do nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo. Glória a ele, agora e para sempre! Amém !

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Pedro 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.