2 Crônicas 17
Sech Hadròih (HRE) vs VC
1 Jê-hô-sa-phat, con calô Asa, wèq cwìang thai haq. Haq broq ca Diac haq jah dêh đòiq ta'blêq ca Is-ra-ên.
1 Seu filho Josafá sucedeu-lhe no trono. Ele se fortificou contra Israel.
2 Haq 'nac đòiq 'bài lình nòi 'bài phôq cajap da Juđa, broq đôn ta gùng Juđa wa ta 'bài phôq Ep-ra-im, Asa baq haq khoi blah yŏc.
2 Colocou tropas em todas as cidades fortes de Judá, guarnições em toda a terra e nas cidades de Efraim das quais se tinha apoderado seu pai Asa.
3 Chuaq ŏi ti Jê-hô-sa-phat, taiq haq lam tiaq trong da Đawit, boc yaq cla haq khoi lam, ùh hìaq waiq kiac Ba-an,
3 O Senhor estava com Josafá, porque este seguia os exemplos que, a princípio, dera seu pai: não corria atrás dos Baal,
4 mahaq haq chaq cùh waiq Boc Plình da boc yaq haq, wèq tiaq dìq ranenh Haq, ùh broq troi Is-ra-ên.
4 mas só procurava o Deus de seus pais, observando seus mandamentos, sem fazer nada de semelhante ao que fazia Israel.
5 Nhò 'màng aih Chuaq broq ca Diac haq cajap ta tì haq. Dìq ca Juđa dèch am dahwèq ca Jê-hô-sa-phat, haq jah cùng hang bàc wa bìac rahù càn.
5 Por isso o Senhor confirmou o poder em suas mãos. Todo o Judá lhe trazia presentes; teve riqueza em abundância e glória.
6 Haq cajap manoh tiaq 'bài trong da Chuaq, wa hloi hloi raliang đac 'bài nòi ha'nhèq wa jrang dua 'mù cadrì A-sê-ra khoi enh Juđa.
6 Cheio de confiança na obra do Senhor, fez desaparecer de Judá os lugares altos e os ídolos asserás.
7 Hanam piq 'nhòng Jê-hô-sa-phat wèq cwìang, haq thê dèh 'bài cwan: Bênhai, Ô-ba-đia, Xa-cha-ri, Nê-tha-nên, wa Mi-ca-ja lam hnài ta 'bài phôq gùng Juđa;
7 No terceiro ano de seu reinado, enviou seus chefes, Benail, Obdias, Zacarias, Natanael e Miquéias, para que ensinassem nas cidades de Judá.
8 I 'bài mangai Lêwi lam ti wì haq, aih Sê-mai-a, Nê-tha-nia, Xê-ba-đia, A-sa-ên, Sê-mi-ra-môt, Jê-hô-na-than, A-đô-ni-ja, Tô-bi-ja, wa Tô-ba-đô-ni-ja. I Ê-li-sa-ma wa Jê-hô-ram, baiq ngai pajàu cô, hadai lam tiaq;
8 Ele os fez acompanhar pelos levitas Semeías, Natanias, Zabadias, Asael, Semiramot, Jonatã, Adonias, Tobias, Tobadonias, e pelos sacerdotes Elisama e Jorão.
9 Wì haq wê Sech Ranenh da Chuaq, lam dudan 'bài phôq gùng Juđa hnài mangai jàn.
9 Ensinaram em Judá, levando consigo o livro da lei do Senhor, e percorreram todas as cidades de Judá, instruindo o povo.
10 Chuaq broq ca 'bài Diac ŏi pôn pah ca Juđa yùq crè, ùh hùa lam tajêh poh ca Jê-hô-sa-phat.
10 O terror do Senhor difundiu-se em todos os reinos que cercavam Judá, os quais se abstiveram de fazer guerra a Josafá.
11 I 'nah mangai jàn Phi-li-tin 'ràng dèch am ca Jê-hô-sa-phat dahwèq wa 'bac thèq; mangai Aràp hadai 'ràng am ca haq 'bài ngè aban 7.700 toq trìu calô, wa 7.700 toq bubi calô.
11 Mesmo os filisteus vieram trazer a Josafá presentes e um tributo em prata; os árabes também lhe trouxeram gado miúdo: sete mil e setecentos carneiros e sete mil e setecentos bodes.
12 Jê-hô-sa-phat rai èh rai i can dêh. Haq broq 'bài đôn ha'nhèq wa 'bài phôq i kho ta gùng Juđa.
12 Josafá aumentava seu poder. Construiu em Judá fortalezas e cidades de entrepostos.
13 Haq i bàc dahwèq đòiq hanìuq ta 'bài phôq Juđa, wa ta Jê-ru-sa-lem haq i 'bài lình tanuq.
13 Realizou grandes trabalhos nas cidades de Judá. Havia em Jerusalém guerreiros cheios de valentia.
14 Cô sô achìh hiniq 'bài mangai aih tiaq hnem boc yaq wì haq:
14 Eis a sua enumeração segundo suas famílias: de Judá, os chefes de milhares eram: o chefe Adna, com trezentos mil valentes guerreiros;
15 Enh 'neq ca haq i Jê-hô-ha-nan broq gàu, wèq 280.000 mangai lình tanuq;
15 ao seu lado o chefe Joanã, com duzentos e oitenta mil valentes guerreiros;
16 Atìq ca mangai cô i A-ma-sia, con da Xicri, aih mangai bùi manoh am dèh chac hamac ca Chuaq; haq wèq 200.000 mangai lình tanuq.
16 ao seu lado Amasias, filho de Zecri, voluntariamente consagrado ao Senhor, com duzentos mil valentes guerreiros.
17 Pah Bên-ja-min i
17 De Benjamim: o valoroso Eliada, com duzentos mil homens providos de arcos e de escudos;
18 Enh 'neq ca haq i Jê-hô-xa-bat, haq wèq 180.000 lình padon loh ta nòi tajêh poh.
18 ao seu lado Josabad, com quatrocentos e vinte mil homens equipados para a guerra.
19 Aih 'bài mangai wiang broq bìac ca bùa, enh gùng ca 'bài mangai ma bùa khoi 'nac đòiq ta 'bài phôq cajap jàp gùng Juđa.
19 Essas eram as pessoas a serviço do rei, além das guarnições colocadas por ele nas fortalezas da terra de Judá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.