1 Tessalonicenses 3

Sech Hadròih (HRE) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Taiq pi nui gòm dùnh hòm, nhèn ma jah ŏi hlài ta Athen,
1 Pelo que, não podendo suportar mais o cuidado por vós, pareceu-nos bem ficar sozinhos em Atenas;
2 wa thê Ti-mô-thê, oh daq nhèn trùh hmàih ca pì, haq hadai patìh Boc Plình anoi hnài Bàu Lem da Chuaq Jêxu Crich. Haq trùh đòiq broq cajap tam wa parông tam manoh lùi pì,
2 e enviamos nosso irmão Timóteo, ministro de Deus no evangelho de Cristo, para, em benefício da vossa fé, confirmar-vos e exortar-vos,
3 waq ca ùh hìaq mòiq ngai leq ŏi ta pì dalàc da'rù manoh ta bìac nan xa cô, ma jah 'màng aih pì raq loq bìac xa khoi pajaq đòiq trùh ca bèn.
3 a fim de que ninguém se inquiete com estas tribulações. Porque vós mesmos sabeis que estamos designados para isto;
4 Pì loq bìac cô, ma jah 'màng aih jò nhèn ma ŏi ti pì nhèn khoi anoi ca pì loq adroi bèn ep chìuq nan xa, wa bìac cô khoi loh tìah ca pì loq.
4 pois, quando ainda estávamos convosco, predissemos que íamos ser afligidos, o que, de fato, aconteceu e é do vosso conhecimento.
5 Taiq bìac aih, pi nui gòm hòm, au khoi thê Ti-mô-thê trùh waq ca loq manoh lùi pì 'màng leq, yùq wì ma padô 'nùt khoi padô 'nùt pì wa bìac nhèn chìuq xalep loh ca 'ngwan.
5 Foi por isso que, já não me sendo possível continuar esperando, mandei indagar o estado da vossa fé, temendo que o Tentador vos provasse, e se tornasse inútil o nosso labor.
6 Mahaq manàiq cô, Ti-mô-thê hlài enh nòi pì, am nhèn loq bìac manoh lùi wa can loq waq da pì. Haq hadai am nhèn loq pì xôq hloi hloi hmàng ca nhèn wa ngèh enh glàm nhèn hadai tìah ca nhèn ngèh enh glàm hlài pì.
6 Agora, porém, com o regresso de Timóteo, vindo do vosso meio, trazendo-nos boas notícias da vossa fé e do vosso amor, e, ainda, de que sempre guardais grata lembrança de nós, desejando muito ver-nos, como, aliás, também nós a vós outros,
7 Nhò 'màng aih, ôi oh daq, 'nhac ca glàm rìm bìac nan xa wa xalep, nhèn xôq jah alòng nhò pì i manoh lùi,
7 sim, irmãos, por isso, fomos consolados acerca de vós, pela vossa fé, apesar de todas as nossas privações e tribulação,
8 ma jah 'màng aih manàiq cô nhèn rìh tàng pì yòng cajap ta Chuaq.
8 porque, agora, vivemos, se é que estais firmados no Senhor.
9 Nhèn broq 'màng leq ma tôm bàu manè apôi Boc Plình ca pì taiq dìq dŏng can lem bùi pì ma khoi 'ràng trùh ca nhèn enh ngìa Boc Plình bèn.
9 Pois que ações de graças podemos tributar a Deus no tocante a vós outros, por toda a alegria com que nos regozijamos por vossa causa, diante do nosso Deus,
10 Dahì damang nhèn waiq xìn Chuaq am ca nhèn jah glàm pì đòiq jah hnài tam pì bìac cleq ma ŏi thìuq nòi manoh lùi pì.
10 orando noite e dia, com máximo empenho, para vos ver pessoalmente e reparar as deficiências da vossa fé?
11 Waiq xìn cla Boc Plình Baq bèn wa Chuaq Jêxu Crich Chuaq bèn, ajèn trong ca nhèn trùh ti pì.
11 Ora, o nosso mesmo Deus e Pai, e Jesus, nosso Senhor, dirijam-nos o caminho até vós,
12 Waiq xìn Chuaq broq can loq waq da pì tŏc tam bình manoh loq waq ca dabau wa ca rìm ngai 'màng ca can loq waq nhèn khoi loq waq ca pì dìq.
12 e o Senhor vos faça crescer e aumentar no amor uns para com os outros e para com todos, como também nós para convosco,
13 Waiq xìn Chuaq broq manoh pì cajap, hadròih lem, ùh i cacleq đang ca trech jang ngìa Boc Plình Baq bèn, jò Chuaq Jêxu Crich, Chuaq bèn trùh hlài crŏng taneh ti dìq ca mangai hadròih Haq.
13 a fim de que seja o vosso coração confirmado em santidade, isento de culpa, na presença de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus, com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.