1 Tessalonicenses 3
God Lavayiyat Aṅ Puhuvasiwni (HOPNT) vs NVT
1 Noqw nu qa aṅ kuytaqe, ōviy pahsat pay hāk nāla Athens ep huruhtiniqey wūwa.
1 Por isso, quando não pudemos mais suportar, resolvemos ficar sozinhos em Atenas
2 Nihqe ōviy itahtupkoy Timotheus, God tumal’ayayat, Christ aṅqw lomatuawit ep itamum tumalay’taqat nu umumiq hōna, pam umuy hūrs hoṅne’, umuhqapevewniy aṅ umuy öqalaniqat ōviy’o.
2 e enviamos Timóteo para visitá-los. Ele é nosso irmão e colaborador de Deus na proclamação das boas-novas de Cristo. Nós o enviamos para fortalecê-los e animá-los na fé,
3 Pi uma qa haqawa it yan k̇ānanvotpit ep unaṅwmokniqat itam umuṅem nānawakna. Pay pi uma navoti’yuṅqw, pay nuṅwu itam pan makiway’yuṅwa.
3 para que as dificuldades não os abalem. Mas vocês sabem que estamos destinados a passar por elas.
4 Pay ura itam umumumyaqe, suyan aṅ tuptsiwni’yuṅqam k̇ānanvotyaniqat itam umuy aṅwu pay āawnaya. Noqw uma nanapta aw antsaniwhq’ö.
4 Quando ainda estávamos com vocês, nós os advertimos de que as aflições em breve viriam, e foi o que aconteceu, como bem sabem.
5 Yaniqw ōviy pas nu qa sȫwunit, Timotheus umumiq tavi, hinhaqam umuhqapevewniy hintaqat navotniqe ōviy’o, nāp hisat pi tūunatotoynaqa sen pay hinwat umuy ūnatoynaqw, itam haktonsa tumaltotaniqw ōviy’o.
5 Assim, quando não pude mais suportar, enviei Timóteo para saber se continuavam firmes na fé. Tinha receio de que o tentador os tivesse vencido e todo o nosso trabalho houvesse sido inútil.
6 Noqw Timotheus umuṅaqw pituhqe, umuhqapevewniy, pu umuhnami’naṅway lomatuawva, pu yaw uma sutsep itamuy lomau’ni’yuṅqe, as itamumi yórikyaniqey pas nānawaknaqata. Pay itam piw pan umumi yórikyaniqey nānawakna.
6 Agora, porém, Timóteo voltou trazendo boas notícias a respeito de sua fé e seu amor. Ele nos contou que vocês se lembram sempre com alegria de nossa visita e que desejam nos ver tanto quanto nós queremos vê-los.
7 Noqw paniqw ōviy’o itahtupkomu, itam hīhihta aṅ okiwhinwisqey, pu sóon’iwyuṅqey aṅ suyan unaṅwtoti, umuhqapevewniy ahpiy’o.
7 Por isso, irmãos, apesar de nossos sofrimentos e dificuldades, ficamos animados porque vocês permaneceram firmes na fé.
8 Pi pu’ hapi pas itam suyan yēse, kurs uma Tutuyqawhqat ep hūrs hoṅniniq’ö.
8 Agora, revivemos por saber que estão firmes no Senhor.
9 Itam God aw hinhaqam umuhpe hahlayhtiwisa, itam put aw nānawaknaqw, uma itamuy hinhaqam hahlayhtapnayaqat ōviy’o.
9 Sim, agradecemos a Deus por vocês! Por sua causa, temos grande alegria na presença de Deus.
10 Itam mimhikqat, pu talöṅwintiwhqat aṅ qanātusi’k̇ahk̇aṅw, tūviṅtiwisa, umumi yórikyaniqey ōviy’o; nen umuhqapevewniy ep himu qa pasiwtaqat aw antsatsnani.
10 Noite e dia oramos por vocês com fervor, pedindo que possamos vê-los novamente a fim de ajudá-los a aperfeiçoar a fé.
11 Noqw nam God Itanay, pu Itahtutuyqawhqa Jesus Christ itamuy umumiq pās tsamni.
11 Que Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus nos encaminhem a vocês em breve.
12 Itam umumi pas pavan unaṅway’yuṅwa; nihqe uma pan nānami, pu sohsokmuy sinmuy amumi unaṅway’yuṅwniqat itam nānawakna, piw Itahtutuyqawhqa umuy pan unaṅwtoynaniqat umuṅem tūviṅtiwisa.
12 E que o Senhor faça crescer e transbordar o amor que vocês têm uns pelos outros e por todos, da mesma forma que nosso amor transborda por vocês.
13 Nam Itahtutuyqawhqa Jesus Christ umuṅem pan yukuqw, uma Itana God atpip umuh’unaṅway qa hihta akw hintaqat, pu qahováriwtaqat pan hūrs hoṅni, hisat Itahtutuyqawhqa sohsokmuy sinomuy tsamk̇aṅw pítuq’ö.
13 E, como resultado, que Deus, nosso Pai, torne seu coração forte, irrepreensível e santo diante dele para quando nosso Senhor Jesus voltar com todo o seu povo santo. Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.