Hebreus 1

Parmeswar ke naawa poestak (HNSNT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Dher dien pahiele Parmeswar har ek rakam se hamlogke baap-daada log se aapan sanesian dwaara aapan baat bataais raha. Bakie ie djoeg ke ant me oe hamlogse aapan Beta dwaara bataais.
1 Deus, que várias vezes e de diversas maneiras, falou no passado aos pais pelos profetas,
2 Oe okar dwaara saara sansaar aur oke sab tjiedj ke hakdaar banaais hai.
2 nestes últimos dias falou-nos pelo seu Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas, por quem fez também os mundos.
3 Parmeswar ke Beta aapan Pieta ke maahaan djotie se tjamke hai. Okar dwaara hamlog safa se dekh sakiela kie Parmeswar kaisan hai. Oe bhie saara sansaar ke sab kaam aapan maahaan baat se ant talak tjalaaiga. Aur oe paap mietaawe ke kaam poera karke oeppar djaaike swarag me sab se maahaan Parmeswar ke dahiena bagal baithal hai.
3 O qual, sendo o resplendor de sua glória, e a imagem expressa de sua pessoa, e sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, havendo feito por si mesmo a purificação dos nossos pecados, assentou-se à destra da Majestade nas alturas;
4 Parmeswar ke Beta sab parie log se bahoet barka hai. Oke oelogse ek auro biesaal naam mielal hai.
4 tendo sido feito tanto melhor do que os anjos, assim obteve por herança um nome mais excelente do que eles.
5 Parmeswar aapan ekko parie se thoro bolies raha kie:
5 Porque a qual dos anjos disse ele alguma vez: Tu és meu Filho, neste dia te gerei? E outra vez: Eu serei para ele um Pai, e ele será para mim um Filho?
6 Aur djab oe aapan ekahie Beta ke doenia me phier se pathaaiga, tab oe boliega:
6 E outra vez, quando traz ao mundo o primogênito, diz: E que todos os anjos de Deus o adorem.
7 Oe parie log ke biese me bole hai:
7 E dos anjos diz: Quem faz dos seus anjos espíritos, e de seus ministros uma chama de fogo.
8 Bakie oe aapan Beta se bole hai:
8 Mas ao Filho ele diz: Teu trono, ó Deus, é para sempre e sempre; cetro de justiça é o cetro do teu reino.
9 Attjhaai toke attjha lage hai aur boeraai toke kharaab lage hai. Ohie se ham toke ekwan se auro barka banaaike tore oeppar auro khoesiaalie barsaais hai.”
9 Amaste a justiça e odiaste a iniquidade; por isso Deus, também o teu Deus, te ungiu com o óleo da alegria mais do que a teus companheiros.
10 Oe bhie ose bole hai:
10 E tu, ­Senhor, no princípio estabeleceste a fundação da terra, e os céus são as obras de tuas mãos.
11 Aur ie sab poeraan kapra ghat khiaai djaaiga aur alop hoi djaaiga, bakie toe rahie djaihe.
11 Eles perecerão, mas tu permaneces; e todos eles envelhecerão como acontece com a vestimenta;
12 Toe oesabke djaise koerta lapetiehe aur djaise kapra badaliehe. Bakie toe ekahie rahiehe aur tor oemier kabhie na ghatie.”
12 e como um manto tu irás dobrá-los e eles serão mudados; mas tu és o mesmo, e os teus anos não falharão.
13 Oe aapan Beta se bhie bole hai:
13 Mas a qual dos anjos disse ele alguma vez: Assenta-te à minha destra, até que ponha os teus inimigos por escabelo de teus pés?
14 Oesab okar kamkartan hai. Aur Parmeswar oesabke pathaawe hai oelogke sahaaita kare ke djaun ke okar soekh mieliega.
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para servir àqueles que serão herdeiros da salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.