Filipenses 2
Parmeswar ke naawa poestak (HNSNT) vs ARA
1 Djab toelog Kriest ke naam me apane apane ke thora se sanghat kare hai aur prem se tieha dewe hai, djab Pawietr Aatma dwaara toelog thora se ek baate, aur djab toelog ek doesare ke tanie se daaja kare hai aur toelogke haat lage hai,
1 Se há, pois, alguma exortação em Cristo, alguma consolação de amor, alguma comunhão do Espírito, se há entranhados afetos e misericórdias,
2 tab hamaar diel me khoesiaalie pahoetjaaw apane apane me ekdam ek rahe ke dwaara. Ek man se ek doesare ke pjaar kar, aur sab tjiedj me saamiel aur ek man rahoe.
2 completai a minha alegria, de modo que penseis a mesma coisa, tenhais o mesmo amor, sejais unidos de alma, tendo o mesmo sentimento.
3 Koetjh na aapan faida kie to aapan aadar khaatien kar, bakie apane tjhota banke ek doesare ke auro barka maan.
3 Nada façais por partidarismo ou vanglória, mas por humildade, considerando cada um os outros superiores a si mesmo.
4 Na khaalie aapan soekh khodj bakie doesarkwan ke bhie.
4 Não tenha cada um em vista o que é propriamente seu, senão também cada qual o que é dos outros.
5 Djaise Kriest Jiesoe ke man hai, oisane toelogke man bhie rahe ke tjaahie.
5 Tende em vós o mesmo sentimento que houve também em Cristo Jesus,
6 Oe tjaahe Parmeswar raha, tabbo aapan maahaanta na pakarke baithal raha,
6 pois ele, subsistindo em forma de Deus, não julgou como usurpação o ser igual a Deus;
7 bakie tjhor deis aur goelaam banke iensaan ke djanam leis.
7 antes, a si mesmo se esvaziou, assumindo a forma de servo, tornando-se em semelhança de homens; e, reconhecido em figura humana,
8 Tab oe apane ke nietje karke Parmeswar ke baat maut talak maanat gail, tjaahe oke ekare dwaara kroes par mare ke paral.
8 a si mesmo se humilhou, tornando-se obediente até à morte e morte de cruz.
9 Ohie kaaran Pieta Parmeswar oke oethaaike sab se barka dardja aur naam dei deis,
9 Pelo que também Deus o exaltou sobremaneira e lhe deu o nome que está acima de todo nome,
10 djeme swarag me, doenia par aur dhartie ke nietje sab koi Jiesoe khaatien gaathie par giere
10 para que ao nome de Jesus se dobre todo joelho, nos céus, na terra e debaixo da terra,
11 aur bole kie: „Jiesoe Kriest Prabhoe hai!” Ie rakam se oesab Pieta Parmeswar ke aadar kariega.
11 e toda língua confesse que Jesus Cristo é Senhor, para glória de Deus Pai.
12 Ohie se, hamaar pjaara log, djaise toelog ab talak Parmeswar ke baat soenat rahiele, oisane batjaawal manai ghat okar ieddjat karke aapan djiewan bietaite rahiehe. Toelog aise karat rahiele djab ham toelogke lage rahielie. Ab ese djaada karte rahiehe djab ham toelogke lage na baatie.
12 Assim, pois, amados meus, como sempre obedecestes, não só na minha presença, porém, muito mais agora, na minha ausência, desenvolvei a vossa salvação com temor e tremor;
13 Parmeswar ke attjha lage hai aisan kaam toelogke diel me kare ke kie toelog maange hai okar baat soene aur bhie kare.
13 porque Deus é quem efetua em vós tanto o querer como o realizar, segundo a sua boa vontade.
14 Aapan sab kaam biena bhoen-bhoenaaike kie to moeh tjalaaike kar.
14 Fazei tudo sem murmurações nem contendas,
15 Tab koi na toelogke koetjh bol paai aur toelogke diel ekdam safa rahie. Ie rakam se toelog badmaas aur bhatkal manai log ke bietj me Parmeswar ke attjha larkan rahiehe. Aisane andhiaar doenia me toelog tjamkat tarai ghat rahiehe.
15 para que vos torneis irrepreensíveis e sinceros, filhos de Deus inculpáveis no meio de uma geração pervertida e corrupta, na qual resplandeceis como luzeiros no mundo,
16 Tab toelog oesabse bataai sakiehe kaise Parmeswar naawa rakam djiewan dei sake hai. Djab toelog aise kariehe tab Kriest ke aane waala dien par ham toelogke biese me barwargie kar sakab. Ham toelog khaatien to kausies karlie hai djaise baadjie djiete ke. Tab oe dien par dekhaaiga kie hamaar sab kaam djhoetthe ke na raha.
16 preservando a palavra da vida, para que, no Dia de Cristo, eu me glorie de que não corri em vão, nem me esforcei inutilmente.
17 Tjaahe ham toelogke bieswaas khaatien maar dhaaral djaabe aur baliedaan ghat tjaharaawal djaabe, tabbo ham khoesie rahab aur toelogke diel me khoesiaalie pahoetjaabe.
17 Entretanto, mesmo que seja eu oferecido por libação sobre o sacrifício e serviço da vossa fé, alegro-me e, com todos vós, me congratulo.
18 Aur tohoelog hamaar sanghe khoesie rahoe.
18 Assim, vós também, pela mesma razão, alegrai-vos e congratulai-vos comigo.
19 Djab Prabhoe Jiesoe maangie tab ham halieje toelogke paas Tiemotias ke pathaabe. Aur djab oe lautke aaiga aur hamse bataaiga toelog kaise baate, tab ham khoesie hobe.
19 Espero, porém, no Senhor Jesus, mandar-vos Timóteo, o mais breve possível, a fim de que eu me sinta animado também, tendo conhecimento da vossa situação.
20 Oke tjhorke koi na hai djaun hamse etana ek man hai aur toelogke khaatien etana mar-miete hai.
20 Porque a ninguém tenho de igual sentimento que, sinceramente, cuide dos vossos interesses;
21 Sab koi to khaalie aapan faida khodje hai aur na Jiesoe Kriest ke.
21 pois todos eles buscam o que é seu próprio, não o que é de Cristo Jesus.
22 Bakie toelog djaane hai kie Tiemotias bharosaadaar beta ghat hamme sahaaita kare hai khoes khabar soenaawe khaatien.
22 E conheceis o seu caráter provado, pois serviu ao evangelho, junto comigo, como filho ao pai.
23 Djab ham djaan djaabe kie hamse ka hoiga, tab ham maangiela oke toerant pathaawe.
23 Este, com efeito, é quem espero enviar, tão logo tenha eu visto a minha situação.
24 Aur ham Prabhoe ke oeppar bharosa kariela kie hamahoe halieje toelogke paas aai sakab.
24 E estou persuadido no Senhor de que também eu mesmo, brevemente, irei.
25 Bakie ham sotjiela kie thiek hai pahiele Epaafrodietas ke pathaawe ke. Oe ek sattja bhaai ghat hamaar sanghe Kriest khaatien bahoet kausies karies hai. Toelog to oke pathaile rahiele hamke sahaaita kare khaat djab hamme djaroerie raha.
25 Julguei, todavia, necessário mandar até vós Epafrodito, por um lado, meu irmão, cooperador e companheiro de lutas; e, por outro, vosso mensageiro e vosso auxiliar nas minhas necessidades;
26 Oe djaan gail raha kie toelog soenle rahiele oe ketana bemaar raha. Ab oke sotj hai aur bahoet maange hai toelog sab koi se bhet kare. Ohie khaatien ham oke pathaaila.
26 visto que ele tinha saudade de todos vós e estava angustiado porque ouvistes que adoeceu.
27 Oe bahoet bemaar raha, etana kie oe mare mare hoi gail raha. Bakie Parmeswar oke daaja karies. Aur na khaalie okar, bakie hamaar bhie. Ab oe attjha hoi gail hai, ohie se hamme auro doekh oethaawe ke na pare hai.
27 Com efeito, adoeceu mortalmente; Deus, porém, se compadeceu dele e não somente dele, mas também de mim, para que eu não tivesse tristeza sobre tristeza.
28 Aur ham oke auro haldie se toelogke paas pathaabe djeme toelog oke dekhke khoesie hoi djaihe aur hamke toelogke biese me sotj na rahie.
28 Por isso, tanto mais me apresso em mandá-lo, para que, vendo-o novamente, vos alegreis, e eu tenha menos tristeza.
29 — ausente —
29 Recebei-o, pois, no Senhor, com toda a alegria, e honrai sempre a homens como esse;
30 — ausente —
30 visto que, por causa da obra de Cristo, chegou ele às portas da morte e se dispôs a dar a própria vida, para suprir a vossa carência de socorro para comigo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filipenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.