Apocalipse 22

Parmeswar ke naawa poestak (HNSNT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Tab etane me parie hamme ekgo nadie dekhaais. Oman djiewan ke paanie bahat raha. Oe paanie djaise djhaadjhar kaatj tjamkat raha aur Parmeswar aur bhera ke Battja ke gaddie ke nietje se niekarat raha.
1 Mostrou-me então o anjo um rio de água viva resplandecente como cristal de rocha, saindo do trono de Deus e do Cordeiro.
2 Oe nadie ke paanie sahar ke daam ke bietj me bahat raha. Nadie ke doeno bagal djiewan ke per bowal raha, aur oe per har baries baara dafe phal dewe hai. Okar patta se doenia bhar ke djaatie log attjha hoi sake hai.
2 No meio da avenida e às duas margens do rio, achava-se uma árvore da vida, que produz doze frutos, dando cada mês um fruto, servindo as folhas da árvore para curar as nações.
3 Sahar me koetjh na rahiega djaun par Parmeswar ke saraap lagiega. Hoewa par okar aur bhera ke Battja ke gaddie rahiega, aur okar goelaam log oke poedjiega.
3 Não haverá aí nada de execrável, mas nela estará o trono de Deus e do Cordeiro. Seus servos lhe prestarão um culto.
4 Oelog okar moeh dekhiega, aur okar naam oelogke maathe par liekhal rahiega.
4 Verão a sua face e o seu nome estará nas suas frontes.
5 Hoewa par kabhie na raat hoiga. Ohie se oelog ke soeroedj aur tjieraag ke djaroerie na rahiega. Prabhoe Parmeswar to oelogke aapan andjor deiga. Aur oelog hamesa khaatien raadj tjalaaiga.
5 Já não haverá noite, nem se precisará da luz de lâmpada ou do sol, porque o Senhor Deus a iluminará, e hão de reinar pelos séculos dos séculos.
6 Tab Koi hamse bolies: „Ie sab baat satj hai, toe opar bharosa kar sake hai. Prabhoe Parmeswar pahiele aapan sanesian ke Pawietr Aatma dwaara aapan baat djana deis raha. Ab oe aapan parie ke bhie pathaais hai aapan goelaam log ke dekhaawe khaatien kie kaun tjiedj halieje hoiga.
6 Ele me disse: Estas palavras são fiéis e verdadeiras, e o Senhor Deus dos espíritos dos profetas enviou o seu anjo para mostrar aos seus servos o que deve acontecer em breve.
7 Soen, ham halieje aabe. Aur dje ie poestak ke baat par dhiaan lagaaike maan leiga, oe soekh me rahiega.”
7 Eis que venho em breve! Felizes aqueles que põem em prática as palavras da profecia deste livro.
8 Ham Johaanas baatie aur ham ie poestak liekhlie hai. Ham apane se ie sab tjiedj soenlie aur dekhlie baatie. Tab djab ham dekh aur soen tjoekalie, tab ham parie ke aage djamien par gierke oke poedje lagalie. Oe to hamme sab tjiedj dekhaais raha.
8 Fui eu, João, que vi e ouvi estas coisas. Depois de as ter ouvido e visto, prostrei-me aos pés do anjo que as mostrava.
9 Bakie oe bolies: „Aise na kar! Ham tor ghat Parmeswar ke ek kamkarta baatie djaise ekwan sanesian aur bhie djaun log ie poestak ke baat maane hai. Khaalie Parmeswar ke poedj!”
9 Mas ele me disse: Não faças isto! Sou um servo como tu e teus irmãos, os profetas, e aqueles que guardam as palavras deste livro. Prostra-te diante de Deus.
10 Oe bolies: „Ie poestak ke baat na tjaahie loekwaawe ke. Ab se thora dien baad ie sab baat poera hoiga.
10 Disse ele ainda: Não seles o texto profético deste livro, porque o momento está próximo.
11 Aur dje paapie ke djiewan bietaawe hai, oke tjhor de. Aur djekar diel na safa hai, oke rahan de auro mail howe ke. Bakie dje bhala kaam kare hai, aisane auro kare ke tjaahie. Aur dje poera hai, oke tjaahie auro poera howe ke.”
11 O injusto faça ainda injustiças, o impuro pratique impurezas. Mas o justo faça a justiça e o santo santifique-se ainda mais.
12 Oe bolies: „Soen, ham halieje aabe aur ienaam laabe. Djaise har ek aapan djiewan bietaais hai, aisane ham ienaam debe.
12 Eis que venho em breve, e a minha recompensa está comigo, para dar a cada um conforme as suas obras.
13 Djaise alfa aur omega pahiela aur aakhrie attjhar hai, oisane ham pahiela aur aakhrie Waala baatie, aur ham har ek tjiedj ke soeroe aur ant baatie.
13 Eu sou o Alfa e o Ômega, o Primeiro e o Último, o Começo e o Fim.
14 Dje aapan djiewan badalke aur safaai se bietaite rahiega, oe hai djaise koi djaun aapan kapra dhowe hai, aur oe soekh me rahiega. Oke hak hai naawa Jeroesaalem sahar me djaai ke aur djiewan ke per ke phal khaai ke.
14 Felizes aqueles que lavam as suas vestes para ter direito à árvore da vida e poder entrar na cidade pelas portas.
15 Bakie odjha logan, tjhatjhoendar aur djaanmarwa logan, naklie bhagwaan ke poedje waalan, aur djaun ke attjha lage hai djhoeth bole ke aur baimaanie kare ke, oelog djaise gandhaura koetta hai aur sahar ke bahare rahiega. Oesabke hak na hai bhiettar djaai ke.”
15 Fora os cães, os envenenadores, os impudicos, os homicidas, os idólatras e todos aqueles que amam e praticam a mentira!
16 Oe bolies: „Ham Jiesoe baatie, aur ham aapan parie ke toelogke lage pathailie rahielie ie sab baat bataawe ke. Tab toelog sab iesaai ke samaadj logan ke djanaai sakiehe. Raadja Daawied hamare me se oetpan bhail aur ham bhie okar aulaad baatie. Ham djaise sabere sabere ke tjamkat tarai baatie.”
16 Eu, Jesus, enviei o meu anjo para vos atestar estas coisas a respeito das igrejas. Eu sou a raiz e o descendente de Davi, a estrela radiosa da manhã.
17 Pawietr Aatma aur bhera ke Battja ke doelahien bole hai: „Aaw!” Aur dje ie baat soeniega, oke tjaahie bhie bole ke: „Aawo!” Aur dje ke diel ke piaas lagie, oe aaike moeft me djiewan ke paanie pie sakiega.
17 O Espírito e a Esposa dizem: Vem! Possa aquele que ouve dizer também: Vem! Aquele que tem sede, venha! E que o homem de boa vontade receba, gratuitamente, da água da vida!
18 Ie poestak me agwe se bataawal hai kie ka hoiga. Aur dje ie baat djaan djaaiga, ham oke koetjh bataabe. Djab koi sotje hai kie oe ie poestak ke baat se djaada djaane hai, tab Parmeswar oke sab sadja deiga djetana ie poestak me liekhal hai.
18 Eu declaro a todos aqueles que ouvirem as palavras da profecia deste livro: se alguém lhes ajuntar alguma coisa, Deus ajuntará sobre ele as pragas descritas neste livro;
19 Aur dje ie sab baat me se koetjh niekaar leiga, Parmeswar okar hak lei leiga djaun ke biese me ie poestak me liekhal hai. Tab oe djiewan ke per ke phal na khaai paaiga aur bhie pawietr sahar me na djaai sakiega.
19 e se alguém dele tirar qualquer coisa, Deus lhe tirará a sua parte da árvore da vida e da Cidade Santa, descritas neste livro.
20 Oe djaun ie baat djanaais hai, oe bole hai: „Ha, djaroer, ham halieje aabe.”
20 Aquele que atesta estas coisas diz: Sim! Eu venho depressa! Amém. Vem, Senhor Jesus!
21 Prabhoe Jiesoe ke bhalaai okar sab bieswaasie log ke saath rahe.
21 A graça do Senhor Jesus esteja com todos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.