Apocalipse 22

Parmeswar ke naawa poestak (HNSNT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Tab etane me parie hamme ekgo nadie dekhaais. Oman djiewan ke paanie bahat raha. Oe paanie djaise djhaadjhar kaatj tjamkat raha aur Parmeswar aur bhera ke Battja ke gaddie ke nietje se niekarat raha.
1 Então o anjo me mostrou o rio da água da vida, transparente como cristal, que fluía do trono de Deus e do Cordeiro
2 Oe nadie ke paanie sahar ke daam ke bietj me bahat raha. Nadie ke doeno bagal djiewan ke per bowal raha, aur oe per har baries baara dafe phal dewe hai. Okar patta se doenia bhar ke djaatie log attjha hoi sake hai.
2 e passava no meio da rua principal. De cada lado do rio estava a árvore da vida, que produz doze colheitas de frutos por ano, uma em cada mês, e cujas folhas servem como remédio para curar as nações.
3 Sahar me koetjh na rahiega djaun par Parmeswar ke saraap lagiega. Hoewa par okar aur bhera ke Battja ke gaddie rahiega, aur okar goelaam log oke poedjiega.
3 Não haverá mais maldição sobre coisa alguma, porque o trono de Deus e do Cordeiro estará ali, e seus servos o adorarão.
4 Oelog okar moeh dekhiega, aur okar naam oelogke maathe par liekhal rahiega.
4 Verão seu rosto, e seu nome estará escrito na testa de cada um.
5 Hoewa par kabhie na raat hoiga. Ohie se oelog ke soeroedj aur tjieraag ke djaroerie na rahiega. Prabhoe Parmeswar to oelogke aapan andjor deiga. Aur oelog hamesa khaatien raadj tjalaaiga.
5 E não haverá noite; não será necessária a luz da lâmpada nem a luz do sol, pois o Senhor Deus brilhará sobre eles. E reinarão para todo o sempre.
6 Tab Koi hamse bolies: „Ie sab baat satj hai, toe opar bharosa kar sake hai. Prabhoe Parmeswar pahiele aapan sanesian ke Pawietr Aatma dwaara aapan baat djana deis raha. Ab oe aapan parie ke bhie pathaais hai aapan goelaam log ke dekhaawe khaatien kie kaun tjiedj halieje hoiga.
6 Então o anjo me disse: “Tudo que você ouviu e viu é digno de confiança e verdadeiro. O Senhor, o Deus dos espíritos dos profetas, enviou seu anjo para dizer a seus servos o que acontecerá em breve”.
7 Soen, ham halieje aabe. Aur dje ie poestak ke baat par dhiaan lagaaike maan leiga, oe soekh me rahiega.”
7 “Vejam, eu venho em breve! Felizes aqueles que obedecem às palavras da profecia registrada neste livro.”
8 Ham Johaanas baatie aur ham ie poestak liekhlie hai. Ham apane se ie sab tjiedj soenlie aur dekhlie baatie. Tab djab ham dekh aur soen tjoekalie, tab ham parie ke aage djamien par gierke oke poedje lagalie. Oe to hamme sab tjiedj dekhaais raha.
8 Eu, João, sou aquele que ouviu e viu todas essas coisas. E, quando as ouvi e vi, caí aos pés do anjo que as mostrou a mim, a fim de adorá-lo.
9 Bakie oe bolies: „Aise na kar! Ham tor ghat Parmeswar ke ek kamkarta baatie djaise ekwan sanesian aur bhie djaun log ie poestak ke baat maane hai. Khaalie Parmeswar ke poedj!”
9 Mas ele disse: “Não faça isso! Sou um servo, como você e seus irmãos, os profetas, e como todos os que obedecem ao que está escrito neste livro. Adore somente a Deus!”.
10 Oe bolies: „Ie poestak ke baat na tjaahie loekwaawe ke. Ab se thora dien baad ie sab baat poera hoiga.
10 Em seguida, disse: “Não lacre com um selo as palavras proféticas deste livro, porque o tempo está próximo.
11 Aur dje paapie ke djiewan bietaawe hai, oke tjhor de. Aur djekar diel na safa hai, oke rahan de auro mail howe ke. Bakie dje bhala kaam kare hai, aisane auro kare ke tjaahie. Aur dje poera hai, oke tjaahie auro poera howe ke.”
11 Que o mau continue a praticar a maldade; que o impuro continue a ser impuro; que o justo continue a viver de forma justa; que o santo continue a ser santo”.
12 Oe bolies: „Soen, ham halieje aabe aur ienaam laabe. Djaise har ek aapan djiewan bietaais hai, aisane ham ienaam debe.
12 “Vejam, eu venho em breve e trago comigo a recompensa para retribuir a cada um de acordo com seus atos.
13 Djaise alfa aur omega pahiela aur aakhrie attjhar hai, oisane ham pahiela aur aakhrie Waala baatie, aur ham har ek tjiedj ke soeroe aur ant baatie.
13 Eu sou o Alfa e o Ômega, o Primeiro e o Último, o Princípio e o Fim.”
14 Dje aapan djiewan badalke aur safaai se bietaite rahiega, oe hai djaise koi djaun aapan kapra dhowe hai, aur oe soekh me rahiega. Oke hak hai naawa Jeroesaalem sahar me djaai ke aur djiewan ke per ke phal khaai ke.
14 Felizes aqueles que lavam suas vestes. A eles será permitido entrar pelas portas da cidade e comer do fruto da árvore da vida.
15 Bakie odjha logan, tjhatjhoendar aur djaanmarwa logan, naklie bhagwaan ke poedje waalan, aur djaun ke attjha lage hai djhoeth bole ke aur baimaanie kare ke, oelog djaise gandhaura koetta hai aur sahar ke bahare rahiega. Oesabke hak na hai bhiettar djaai ke.”
15 Do lado de fora da cidade ficam os cães: os feiticeiros, os sexualmente impuros, os assassinos, os adoradores de ídolos e todos que gostam de praticar a mentira.
16 Oe bolies: „Ham Jiesoe baatie, aur ham aapan parie ke toelogke lage pathailie rahielie ie sab baat bataawe ke. Tab toelog sab iesaai ke samaadj logan ke djanaai sakiehe. Raadja Daawied hamare me se oetpan bhail aur ham bhie okar aulaad baatie. Ham djaise sabere sabere ke tjamkat tarai baatie.”
16 “Eu, Jesus, enviei meu anjo a fim de lhes dar esta mensagem para as igrejas. Eu sou a origem de Davi e o herdeiro de seu trono. Sou a brilhante estrela da manhã.”
17 Pawietr Aatma aur bhera ke Battja ke doelahien bole hai: „Aaw!” Aur dje ie baat soeniega, oke tjaahie bhie bole ke: „Aawo!” Aur dje ke diel ke piaas lagie, oe aaike moeft me djiewan ke paanie pie sakiega.
17 O Espírito e a noiva dizem: “Vem!”. Que todo aquele que ouve diga: “Vem!”. Quem tiver sede, venha. Quem quiser, beba de graça da água da vida.
18 Ie poestak me agwe se bataawal hai kie ka hoiga. Aur dje ie baat djaan djaaiga, ham oke koetjh bataabe. Djab koi sotje hai kie oe ie poestak ke baat se djaada djaane hai, tab Parmeswar oke sab sadja deiga djetana ie poestak me liekhal hai.
18 Declaro solenemente a todos que ouvem as palavras da profecia registrada neste livro: Se alguém acrescentar algo ao que está escrito aqui, Deus acrescentará a essa pessoa as pragas descritas neste livro.
19 Aur dje ie sab baat me se koetjh niekaar leiga, Parmeswar okar hak lei leiga djaun ke biese me ie poestak me liekhal hai. Tab oe djiewan ke per ke phal na khaai paaiga aur bhie pawietr sahar me na djaai sakiega.
19 E, se alguém retirar qualquer uma das palavras deste livro de profecia, Deus lhe retirará a participação na árvore da vida e na cidade santa descritas neste livro.
20 Oe djaun ie baat djanaais hai, oe bole hai: „Ha, djaroer, ham halieje aabe.”
20 Aquele que é testemunha fiel de todas essas coisas diz: “Sim, venho em breve!”. Amém! Vem, Senhor Jesus!
21 Prabhoe Jiesoe ke bhalaai okar sab bieswaasie log ke saath rahe.
21 Que a graça do Senhor Jesus esteja com todos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.