Apocalipse 22
Parmeswar ke naawa poestak (HNSNT) vs NAA
1 Tab etane me parie hamme ekgo nadie dekhaais. Oman djiewan ke paanie bahat raha. Oe paanie djaise djhaadjhar kaatj tjamkat raha aur Parmeswar aur bhera ke Battja ke gaddie ke nietje se niekarat raha.
1 Então o anjo me mostrou o rio da água da vida, brilhante como cristal, que sai do trono de Deus e do Cordeiro.
2 Oe nadie ke paanie sahar ke daam ke bietj me bahat raha. Nadie ke doeno bagal djiewan ke per bowal raha, aur oe per har baries baara dafe phal dewe hai. Okar patta se doenia bhar ke djaatie log attjha hoi sake hai.
2 No meio da praça da cidade, e de um e de outro lado do rio, está a árvore da vida, que produz doze frutos, dando o seu fruto de mês em mês. E as folhas da árvore são para a cura dos povos.
3 Sahar me koetjh na rahiega djaun par Parmeswar ke saraap lagiega. Hoewa par okar aur bhera ke Battja ke gaddie rahiega, aur okar goelaam log oke poedjiega.
3 Nunca mais haverá qualquer maldição. Nela estará o trono de Deus e do Cordeiro. Os seus servos o adorarão,
4 Oelog okar moeh dekhiega, aur okar naam oelogke maathe par liekhal rahiega.
4 contemplarão a sua face, e na sua testa terão gravado o nome dele.
5 Hoewa par kabhie na raat hoiga. Ohie se oelog ke soeroedj aur tjieraag ke djaroerie na rahiega. Prabhoe Parmeswar to oelogke aapan andjor deiga. Aur oelog hamesa khaatien raadj tjalaaiga.
5 Então já não haverá noite, e não precisarão de luz de lamparina, nem da luz do sol, porque o Senhor Deus brilhará sobre eles, e reinarão para todo o sempre.
6 Tab Koi hamse bolies: „Ie sab baat satj hai, toe opar bharosa kar sake hai. Prabhoe Parmeswar pahiele aapan sanesian ke Pawietr Aatma dwaara aapan baat djana deis raha. Ab oe aapan parie ke bhie pathaais hai aapan goelaam log ke dekhaawe khaatien kie kaun tjiedj halieje hoiga.
6 Então o anjo me disse: — Estas palavras são fiéis e verdadeiras. O Senhor, o Deus dos espíritos dos profetas, enviou o seu anjo para mostrar aos seus servos as coisas que em breve devem acontecer.
7 Soen, ham halieje aabe. Aur dje ie poestak ke baat par dhiaan lagaaike maan leiga, oe soekh me rahiega.”
7 — Eis que venho sem demora. Bem-aventurado aquele que guarda as palavras da profecia deste livro.
8 Ham Johaanas baatie aur ham ie poestak liekhlie hai. Ham apane se ie sab tjiedj soenlie aur dekhlie baatie. Tab djab ham dekh aur soen tjoekalie, tab ham parie ke aage djamien par gierke oke poedje lagalie. Oe to hamme sab tjiedj dekhaais raha.
8 Eu, João, sou quem ouviu e viu estas coisas. E, depois de ter ouvido e visto, prostrei-me diante dos pés do anjo que me mostrou essas coisas, para adorá-lo.
9 Bakie oe bolies: „Aise na kar! Ham tor ghat Parmeswar ke ek kamkarta baatie djaise ekwan sanesian aur bhie djaun log ie poestak ke baat maane hai. Khaalie Parmeswar ke poedj!”
9 Mas ele me disse: — Não faça isso! Sou um servo de Deus, assim como são você e os seus irmãos, os profetas, e como são os que guardam as palavras deste livro. Adore a Deus!
10 Oe bolies: „Ie poestak ke baat na tjaahie loekwaawe ke. Ab se thora dien baad ie sab baat poera hoiga.
10 Disse-me ainda: — Não sele as palavras da profecia deste livro, porque o tempo está próximo.
11 Aur dje paapie ke djiewan bietaawe hai, oke tjhor de. Aur djekar diel na safa hai, oke rahan de auro mail howe ke. Bakie dje bhala kaam kare hai, aisane auro kare ke tjaahie. Aur dje poera hai, oke tjaahie auro poera howe ke.”
11 Continue o injusto a fazer injustiça, e continue o imundo a ser imundo. O justo continue na prática da justiça, e o santo continue a santificar-se.
12 Oe bolies: „Soen, ham halieje aabe aur ienaam laabe. Djaise har ek aapan djiewan bietaais hai, aisane ham ienaam debe.
12 — Eis que venho sem demora, e comigo está a recompensa que tenho para dar a cada um segundo as suas obras.
13 Djaise alfa aur omega pahiela aur aakhrie attjhar hai, oisane ham pahiela aur aakhrie Waala baatie, aur ham har ek tjiedj ke soeroe aur ant baatie.
13 Eu sou o Alfa e o Ômega, o Primeiro e o Último, o Princípio e o Fim.
14 Dje aapan djiewan badalke aur safaai se bietaite rahiega, oe hai djaise koi djaun aapan kapra dhowe hai, aur oe soekh me rahiega. Oke hak hai naawa Jeroesaalem sahar me djaai ke aur djiewan ke per ke phal khaai ke.
14 Bem-aventurados aqueles que lavam as suas vestes, para que tenham direito à árvore da vida e entrem na cidade pelos portões.
15 Bakie odjha logan, tjhatjhoendar aur djaanmarwa logan, naklie bhagwaan ke poedje waalan, aur djaun ke attjha lage hai djhoeth bole ke aur baimaanie kare ke, oelog djaise gandhaura koetta hai aur sahar ke bahare rahiega. Oesabke hak na hai bhiettar djaai ke.”
15 Fora ficam os cães, os feiticeiros, os impuros, os assassinos, os idólatras e todo aquele que ama e pratica a mentira.
16 Oe bolies: „Ham Jiesoe baatie, aur ham aapan parie ke toelogke lage pathailie rahielie ie sab baat bataawe ke. Tab toelog sab iesaai ke samaadj logan ke djanaai sakiehe. Raadja Daawied hamare me se oetpan bhail aur ham bhie okar aulaad baatie. Ham djaise sabere sabere ke tjamkat tarai baatie.”
16 — Eu, Jesus, enviei o meu anjo para dar testemunho destas coisas a vocês nas igrejas. Eu sou a Raiz e a Geração de Davi, a brilhante Estrela da Manhã.
17 Pawietr Aatma aur bhera ke Battja ke doelahien bole hai: „Aaw!” Aur dje ie baat soeniega, oke tjaahie bhie bole ke: „Aawo!” Aur dje ke diel ke piaas lagie, oe aaike moeft me djiewan ke paanie pie sakiega.
17 O Espírito e a noiva dizem: — Vem! Aquele que ouve, diga: — Vem! Aquele que tem sede venha, e quem quiser receba de graça a água da vida.
18 Ie poestak me agwe se bataawal hai kie ka hoiga. Aur dje ie baat djaan djaaiga, ham oke koetjh bataabe. Djab koi sotje hai kie oe ie poestak ke baat se djaada djaane hai, tab Parmeswar oke sab sadja deiga djetana ie poestak me liekhal hai.
18 Eu, a todo aquele que ouve as palavras da profecia deste livro, testifico: Se alguém lhes fizer qualquer acréscimo, Deus lhe acrescentará os flagelos escritos neste livro.
19 Aur dje ie sab baat me se koetjh niekaar leiga, Parmeswar okar hak lei leiga djaun ke biese me ie poestak me liekhal hai. Tab oe djiewan ke per ke phal na khaai paaiga aur bhie pawietr sahar me na djaai sakiega.
19 E, se alguém tirar qualquer coisa das palavras do livro desta profecia, Deus tirará a sua parte da árvore da vida, da cidade santa e das coisas que estão escritas neste livro.
20 Oe djaun ie baat djanaais hai, oe bole hai: „Ha, djaroer, ham halieje aabe.”
20 Aquele que dá testemunho destas coisas diz: Amém! Vem, Senhor Jesus!
21 Prabhoe Jiesoe ke bhalaai okar sab bieswaasie log ke saath rahe.
21 A graça do Senhor Jesus esteja com todos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.