2 Timóteo 4

Parmeswar ke naawa poestak (HNSNT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Thiek se soen. Toe djaane hai kie Kriest Jiesoe lautke aaiga raadj tjalaawe aur djienda aur maral manai logan ke oeppar faisala kare khaatien. Ohie se ham toke Pieta Parmeswar aur Kriest Jiesoe ke aage boliela
1 Na presença de Deus e de Cristo Jesus, que julgará todos os seres humanos, tanto os que estiverem vivos como os que estiverem mortos, eu ordeno a você, com toda a firmeza, o seguinte: por causa da vinda de Cristo e do seu Reino ,
2 kie toe okar baat ailaan kar, tjaahe manai logan soene maange hai kie na. Oelogke dhieradj se samdjhaihe, daatke kie to tieha deike siekhaaw.
2 pregue a mensagem e insista em anunciá-la, seja no tempo certo ou não. Procure convencer, repreenda, anime e ensine com toda a paciência.
3 Ek tem aaiga kie manai logan attjha siektjha na sahie paaiga. Oelog khaalie maangiega soene djaun baat oelogke attjha lagie. Oesab siekhaawe waalan ke khodjiega soene khaatien djaun baat oelog maange hai soene
3 Pois vai chegar o tempo em que as pessoas não vão dar atenção ao verdadeiro ensinamento, mas seguirão os seus próprios desejos. E arranjarão para si mesmas uma porção de mestres, que vão dizer a elas o que elas querem ouvir.
4 aur oesab Parmeswar ke sattjaai tjhorke khaalie maangiega djhoeth baat soene.
4 Essas pessoas deixarão de ouvir a verdade para dar atenção às lendas.
5 Beta, na ghabaraihe, bakie hiemmat baanhke doekh oethaaw. Khoes khabar bataawat rahoe aur aapan sab kaam poera taur se kariehe.
5 Mas você, seja moderado em todas as situações. Suporte o sofrimento, faça o trabalho de um pregador do evangelho e cumpra bem o seu dever de servo de Deus.
6 Aur ab hamaar haal hai kie halieje se hamaar khoen djaise ek baliedaan Parmeswar ke aage bahaawal djaai, aur hamaar mare ke tem nagtjaai gail hai.
6 Quanto a mim, a hora já chegou de eu ser sacrificado , e já é tempo de deixar esta vida.
7 Ham Parmeswar ke soerdjaatie ghat bahoet mehenat se aur kausies karke aapan kaam karlie, aur Jiesoe ke rasta par ant talak tjalat rahielie aur aapan bieswaas na tjhorlie hai.
7 Fiz o melhor que pude na corrida, cheguei até o fim, conservei a fé.
8 Parmeswar hamme be-kasoerie aur ose ek banaais hai. Ohie se oe hamaar khaatien ek maala tajaar karies hai. Aur oe dien djab oe sattja djadj ghat aaiga, tab oe hamme deiga. Aur na khaalie hamme, bakie sab koi ke djaun okar lautana prem se agories hai.
8 E agora está me esperando o prêmio da vitória, que é dado para quem vive uma vida correta, o prêmio que o Senhor, o justo Juiz, me dará naquele dia , e não somente a mim, mas a todos os que esperam, com amor, a sua vinda.
9 Kausies kar halieje se hamaar paas aawe ke.
9 Venha me ver logo que puder.
10 Demaas doenia ke barhia tjiedj khaat hamme tjhorke Tesaalonieka sahar me tjal gail. Kresens Gaalaatsia diehaat me gail hai aur Tietas Dalmaatsia diehaat tjal gail.
10 Pois Demas se apaixonou por este mundo, me abandonou e foi para a cidade de Tessalônica. Crescente foi para a província da Galácia, e Tito, para a região da Dalmácia.
11 Ab khaalie Loekaas hamaar lage hai. Djab toe aihe tab Markas ke bhie laihe. Oe hamaar kaam me hamke khoeb thiek se sahaaita kar sakiega.
11 Somente Lucas está aqui comigo. Procure Marcos e traga-o com você porque ele pode me ajudar no trabalho.
12 Ham Tiekiekas ke Efese sahar me pathailie.
12 Eu mandei Tíquico para a cidade de Éfeso.
13 Ham Troas sahar me Karpas ke ghare aapan koerta bhoelaai gailie rahielie. Djab toe aihe tab letaihe. Aur hamaar poestak bhie laihe, pahiela dardja par tjamra waalan.
13 Quando você vier, traga a minha capa que deixei na cidade de Trôade, na casa de Carpo. Traga os livros também, principalmente os de couro.
14 Pietar piete waala Aaleksaandar hamme bahoet doekh pahoetjaais. Prabhoe oke sadja dei.
14 Alexandre, o ferreiro, me prejudicou muito; o Senhor lhe dará a sua recompensa de acordo com o que ele fez.
15 Ose batjaaike rahiehe. Oe hamke manai log ke aage djhoettha banaawe hai.
15 Tome cuidado com ele, pois combateu com muita violência a nossa mensagem.
16 Djab ham pahiela dafe djadj ke aage gailie tab hamme koi na sahaara karies. Sab koi hamme akele tjhor deis raha. Ham praatna kariela kie Parmeswar oelogke tjhama kare.
16 Na primeira vez em que fiz a minha defesa diante das autoridades, ninguém ficou comigo; todos me abandonaram. Espero que Deus não ponha isso na conta deles!
17 Bakie Prabhoe hamme sahaara karies aur hamme taagat deis kie ham khoes khabar phor-phorke samdjhaai saklie. Sab manai djaun Israel djaat ke na raha, oesab thiek se soenies hai. Aur ie moesiebat me se ham djaise ek ser ke moeh me se batj gailie hai.
17 Mas o Senhor ficou comigo, me deu força para que eu pudesse anunciar a mensagem completa a todos os não judeus e me livrou de ser condenado à morte.
18 Prabhoe hamme sab doesar kharaab sotj-bietjaar me se batjaaiga. Oe hamme attjha se aapan swarag ke raadj me ledjaaiga. Okar maahaanta sada rahe. Ha, aisahie to hai.
18 O Senhor me livrará de todo mal e me levará em segurança para o seu Reino celestial . A ele seja dada a glória para todo o sempre! Amém !
19 Ham Preska aur Aakwela ke jaad kariela, aur bhie Onesieforas ke ghar bhar ke.
19 Saudações a Priscila e ao seu marido Áquila e também à família de Onesíforo.
20 Eraastas Korente sahar me rahie gail. Trofiemas bemaar hai, ham oke Mielete sahar me tjhorke ailie.
20 Erasto ficou na cidade de Corinto, e eu deixei Trófimo na cidade de Mileto porque ele estava doente.
21 Kausies kar thandha tem se pahiele aawe ke.
21 Faça o possível para vir antes do inverno . Os irmãos Êubulo, Pudente, Lino, e a irmã Cláudia e todos os outros irmãos mandam saudações.
22 Prabhoe toelogke aatma ke saath rahe aur toelogke bhalaai kare.
22 Timóteo, que o Senhor esteja com o seu espírito! Que a

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.