2 Timóteo 4
Parmeswar ke naawa poestak (HNSNT) vs ARA
1 Thiek se soen. Toe djaane hai kie Kriest Jiesoe lautke aaiga raadj tjalaawe aur djienda aur maral manai logan ke oeppar faisala kare khaatien. Ohie se ham toke Pieta Parmeswar aur Kriest Jiesoe ke aage boliela
1 Conjuro-te, perante Deus e Cristo Jesus, que há de julgar vivos e mortos, pela sua manifestação e pelo seu reino:
2 kie toe okar baat ailaan kar, tjaahe manai logan soene maange hai kie na. Oelogke dhieradj se samdjhaihe, daatke kie to tieha deike siekhaaw.
2 prega a palavra, insta, quer seja oportuno, quer não, corrige, repreende, exorta com toda a longanimidade e doutrina.
3 Ek tem aaiga kie manai logan attjha siektjha na sahie paaiga. Oelog khaalie maangiega soene djaun baat oelogke attjha lagie. Oesab siekhaawe waalan ke khodjiega soene khaatien djaun baat oelog maange hai soene
3 Pois haverá tempo em que não suportarão a sã doutrina; pelo contrário, cercar-se-ão de mestres segundo as suas próprias cobiças, como que sentindo coceira nos ouvidos;
4 aur oesab Parmeswar ke sattjaai tjhorke khaalie maangiega djhoeth baat soene.
4 e se recusarão a dar ouvidos à verdade, entregando-se às fábulas.
5 Beta, na ghabaraihe, bakie hiemmat baanhke doekh oethaaw. Khoes khabar bataawat rahoe aur aapan sab kaam poera taur se kariehe.
5 Tu, porém, sê sóbrio em todas as coisas, suporta as aflições, faze o trabalho de um evangelista, cumpre cabalmente o teu ministério.
6 Aur ab hamaar haal hai kie halieje se hamaar khoen djaise ek baliedaan Parmeswar ke aage bahaawal djaai, aur hamaar mare ke tem nagtjaai gail hai.
6 Quanto a mim, estou sendo já oferecido por libação, e o tempo da minha partida é chegado.
7 Ham Parmeswar ke soerdjaatie ghat bahoet mehenat se aur kausies karke aapan kaam karlie, aur Jiesoe ke rasta par ant talak tjalat rahielie aur aapan bieswaas na tjhorlie hai.
7 Combati o bom combate, completei a carreira, guardei a fé.
8 Parmeswar hamme be-kasoerie aur ose ek banaais hai. Ohie se oe hamaar khaatien ek maala tajaar karies hai. Aur oe dien djab oe sattja djadj ghat aaiga, tab oe hamme deiga. Aur na khaalie hamme, bakie sab koi ke djaun okar lautana prem se agories hai.
8 Já agora a coroa da justiça me está guardada, a qual o Senhor, reto juiz, me dará naquele Dia; e não somente a mim, mas também a todos quantos amam a sua vinda.
9 Kausies kar halieje se hamaar paas aawe ke.
9 Procura vir ter comigo depressa.
10 Demaas doenia ke barhia tjiedj khaat hamme tjhorke Tesaalonieka sahar me tjal gail. Kresens Gaalaatsia diehaat me gail hai aur Tietas Dalmaatsia diehaat tjal gail.
10 Porque Demas, tendo amado o presente século, me abandonou e se foi para Tessalônica; Crescente foi para a Galácia, Tito, para a Dalmácia.
11 Ab khaalie Loekaas hamaar lage hai. Djab toe aihe tab Markas ke bhie laihe. Oe hamaar kaam me hamke khoeb thiek se sahaaita kar sakiega.
11 Somente Lucas está comigo. Toma contigo Marcos e traze-o, pois me é útil para o ministério.
12 Ham Tiekiekas ke Efese sahar me pathailie.
12 Quanto a Tíquico, mandei-o até Éfeso.
13 Ham Troas sahar me Karpas ke ghare aapan koerta bhoelaai gailie rahielie. Djab toe aihe tab letaihe. Aur hamaar poestak bhie laihe, pahiela dardja par tjamra waalan.
13 Quando vieres, traze a capa que deixei em Trôade, em casa de Carpo, bem como os livros, especialmente os pergaminhos.
14 Pietar piete waala Aaleksaandar hamme bahoet doekh pahoetjaais. Prabhoe oke sadja dei.
14 Alexandre, o latoeiro, causou-me muitos males; o Senhor lhe dará a paga segundo as suas obras.
15 Ose batjaaike rahiehe. Oe hamke manai log ke aage djhoettha banaawe hai.
15 Tu, guarda-te também dele, porque resistiu fortemente às nossas palavras.
16 Djab ham pahiela dafe djadj ke aage gailie tab hamme koi na sahaara karies. Sab koi hamme akele tjhor deis raha. Ham praatna kariela kie Parmeswar oelogke tjhama kare.
16 Na minha primeira defesa, ninguém foi a meu favor; antes, todos me abandonaram. Que isto não lhes seja posto em conta!
17 Bakie Prabhoe hamme sahaara karies aur hamme taagat deis kie ham khoes khabar phor-phorke samdjhaai saklie. Sab manai djaun Israel djaat ke na raha, oesab thiek se soenies hai. Aur ie moesiebat me se ham djaise ek ser ke moeh me se batj gailie hai.
17 Mas o Senhor me assistiu e me revestiu de forças, para que, por meu intermédio, a pregação fosse plenamente cumprida, e todos os gentios a ouvissem; e fui libertado da boca do leão.
18 Prabhoe hamme sab doesar kharaab sotj-bietjaar me se batjaaiga. Oe hamme attjha se aapan swarag ke raadj me ledjaaiga. Okar maahaanta sada rahe. Ha, aisahie to hai.
18 O Senhor me livrará também de toda obra maligna e me levará salvo para o seu reino celestial. A ele, glória pelos séculos dos séculos. Amém!
19 Ham Preska aur Aakwela ke jaad kariela, aur bhie Onesieforas ke ghar bhar ke.
19 Saúda Prisca, e Áquila, e a casa de Onesíforo.
20 Eraastas Korente sahar me rahie gail. Trofiemas bemaar hai, ham oke Mielete sahar me tjhorke ailie.
20 Erasto ficou em Corinto. Quanto a Trófimo, deixei-o doente em Mileto.
21 Kausies kar thandha tem se pahiele aawe ke.
21 Apressa-te a vir antes do inverno. Êubulo te envia saudações; o mesmo fazem Prudente, Lino, Cláudia e os irmãos todos.
22 Prabhoe toelogke aatma ke saath rahe aur toelogke bhalaai kare.
22 O Senhor seja com o teu espírito. A graça seja convosco.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.