2 Coríntios 11
Parmeswar ke naawa poestak (HNSNT) vs NTLH
1 Tjaahe toelog sotjat hoihe kie hamaar moer na thiek hai, tabbo toelog hamaar paagalpan sahiehe.
1 Eu gostaria que vocês me suportassem mesmo quando sou um tanto louco. Por favor, me suportem!
2 — ausente —
2 O mesmo zelo que Deus tem por vocês eu também tenho. Porque vocês são como uma virgem pura que eu prometi dar em casamento somente a um homem, que é Cristo.
3 — ausente —
3 Pois, assim como Eva foi enganada pelas mentiras da cobra, eu tenho medo de que a mente de vocês seja corrompida e vocês abandonem a devoção sincera e pura a Cristo.
4 Djab koi aaike ek doesar Jiesoe ke biese me batia hai, tab toelog djhat se okar baat bieswaas kar lewe hai. Aur djab koi ek doesar aatma ke biese me batia hai djaun toelogke kabhie na mielal hai, kie to ek doesar khoes khabar partjaar kare hai, tab toelog okar baat toerant apana lewe hai.
4 Porque vocês suportam com alegria qualquer um que chega e anuncia um Jesus diferente daquele que nós anunciamos. E aceitam um espírito e um evangelho completamente diferentes do Espírito de Deus e do evangelho que receberam de nós.
5 Toelog djhoettha pathaawal waalan ke bahoet barka maane hai. Tabbo ham sotjiela kie ham oe biesaal adamian se nietja na baatie.
5 Eu não acho que tenho menos valor do que esses tais “superapóstolos”!
6 Tjaahe ham otana biesaal partjaar na kar paaila, tabbo ham iesaai ke bieswaas ke baare me bahoet koetjh djaaniela. Hamlog toelogse to ie gjaan ke biese me dher batailie aur bhie aapan tjaal-tjalan se dekhailie hai.
6 Talvez eu seja um principiante no falar, mas no conhecimento não sou. Sempre e em todas as situações temos dado provas disso a vocês.
7 Toelogse Parmeswar ke khoes khabar bataawe khaatien ham apane ke nietja karke aapan paisa kamaat rahielie. Ie rakam se hamme toelogse paisa na maange ke paral. Ka, toelog sotje hai kie ham aise karke galtie karle hobe?
7 Quando anunciei a vocês a boa notícia de Deus, fiz isso completamente de graça. Eu me humilhei para engrandecer vocês. Será que houve algum mal nisso?
8 Doesar samaadj ke iesaai log hamme djaada paisa deis raha, aur ham sab harap leilie. Ie rakam se ham aapan pathaawal waala ke kaam toelogke khaatien moeft me kar saklie. Djab ham toelogke lage rahielie aur ie sab paisa don hoi gail, tab ham koi se paisa na manglie.
8 Enquanto estive trabalhando entre vocês, fui pago por outras igrejas. Por assim dizer, eu estava roubando delas para ajudar vocês.
9 Bakie Maasadonia ke bhaai log aaike deis djaun hamke djaroerat raha. Ham djaanke toelogse koetjh na manglie aur kabhie na maangab.
9 E, durante o tempo em que estive com vocês, quando precisava de alguma coisa, não incomodava ninguém; pois os irmãos que vieram da Macedônia me trouxeram tudo o que eu precisava. O que aconteceu no passado e acontecerá no futuro é isto: eu nunca exigirei que vocês me ajudem.
10 Djaise Kriest ke sattjaai hamaar diel me rahe hai, oisahie hamaar baat satj hai. Ham Aakhaaja diehaat me tjaaro or ie baat bataaila aur hamaar moeh koi na band kar paai.
10 Pela verdade de Cristo, a qual está em mim, eu garanto que ninguém, em nenhum lugar da Acaia, tirará de mim este orgulho de anunciar o evangelho sem cobrar nada.
11 Ka, toelog sotje hai kie ham aise karke toelogke pjaar na kariela? Ie to Parmeswar apane djaane hai.
11 Por que estou dizendo isso? Será que é porque não amo vocês? Deus sabe que os amo!
12 Koetjh manai bole hai kie: „Hamlog djaise Paulas Parmeswar khaatien kaam kariela.” Bakie hamlog oelogke mauka na debe ie baat se apane ke barwargie kare ke.
12 O que estou fazendo agora vou continuar a fazer a fim de evitar que aqueles tais “ apóstolos ” tenham motivo para se gabar e dizer que fazem um trabalho igual ao nosso.
13 Aisan manai log Parmeswar ke kaam na kare hai. Oesab dhokhaabaadj log hai aur djhoetthe ke bole hai kie Kriest oelogke pathaais hai.
13 Aqueles homens são apóstolos falsos e não verdadeiros. Eles mentem a respeito dos seus trabalhos e se disfarçam, apresentando-se como verdadeiros apóstolos de Cristo.
14 Ie atjambho ke baat na hai. Saitaan to kabhie kabhie Parmeswar ke ek tjamkat waala parie ghat kare hai.
14 E isso não é de admirar, pois até Satanás pode se disfarçar e ficar parecendo um anjo de luz.
15 Ohie se atjambho baat bhie na hai djab okar saathie log djhoetthe ke bole hai kie oelog Parmeswar ke naukar hai aur okar baat siekhaawe hai. Bakie oesab aapan karnie ke phal paaiga.
15 Portanto, não é nada demais que os servidores dele se disfarcem, apresentando-se como pessoas que fazem o bem. Mas no fim eles receberão exatamente o que as suas ações merecem.
16 Ham doharaaike liekhiela kie ham pagala na baatie. Aur djab koi tabbo aise sotjat hoi, tab ek pagala ghat hamme thora se barwargie karan de.
16 Repito: ninguém deve pensar que eu estou louco. Mas, se vocês pensam isso, então me recebam como louco para que assim eu tenha alguma pequena coisa de que me gabar.
17 Aur djab ham barwargie kariela, tab ham aapan paagalpan par kariela aur Prabhoe hamme ie na bolies hai kare ke.
17 De fato, o que estou dizendo agora não é o que o Senhor me mandou dizer. Quanto a eu me gabar, estou realmente falando como louco.
18 Djab doesar log apane ke barwargie kare hai, tab ham bhie aise kar sakiela.
18 Já que existem tantas pessoas que se gabam por motivos apenas humanos, eu também vou me gabar de mim mesmo.
19 Toelog to etana samadjhdaar baate kie toelog dhieradj se doesar ke kam-boeddhie sahie lewe hai.
19 Vocês são tão sábios e suportam de boa vontade os loucos.
20 Djab koi toelogse goelaamie karwaawe hai, toelogke thage hai, toelogke oeppar tjaharke baithe hai, biesaal khele hai aur toelogke moeh par thappar maare hai, tab toelogke kharaab na lage hai.
20 Toleram os que mandam em vocês e exploram vocês; toleram os que os enganam, os que os tratam com desprezo e os que lhes dão bofetadas.
21 Hamme maaf kar de kie ham ie sab tjiedj toelogse na karlie. Bakie na bhoelaihe kie djaun ekwan bol sake hai, oe ham bhie bol sakiela. Ham to djaise ek pagala liekhiela.
21 Tenho até vergonha de confessar que nós fomos tímidos demais e não fomos capazes de fazer coisas como essas. Mas, se os outros se atrevem a se gabar de alguma coisa, eu também vou me atrever, embora isso seja uma loucura.
22 Ka, oesab sattja Hebar log hai? Oe to ham bhie baatie. Oesab Parmeswar ke tjoenal waala Israel djaatie ke hai? Ham bhie. Oesab Aabraaham ke aulaad hai? Ham bhie baatie.
22 Eles são hebreus? Eu também sou. Eles são israelitas? Eu também sou. Eles são descendentes de Abraão? Eu também sou.
23 Oelog Kriest ke naukar hai? Ab hamaar moer na kama hai, bakie ham oelogse djaada Kriest ke khaatien kausies karlie hai. Ham oelogse djaada djahal katlie, maar khailie, aur dher dafe maut hamaar saamne raha.
23 Eles são servos de Cristo? Mas eu sou um servo melhor do que eles, embora, ao dizer isso, eu esteja falando como se fosse louco. Pois eu tenho trabalhado mais do que eles e tenho estado mais vezes na cadeia. Tenho sido chicoteado muito mais do que eles e muitas vezes estive em perigo de morte.
24 Israel log hamme paatj dafe ek-kam-tjaalies tjharie se sadja deis.
24 Em cinco ocasiões os judeus me deram trinta e nove chicotadas .
25 Roma log hamme tien dafe danda se pietwaais. Ek dafe manai log maangies hamme ieta biegke maar dhaare. Tien dafe djaun djahaadj par ham rahielie toetke doebe lagal. Aur ek dafe ham tjaubies ghanta samoendar me bahat rahielie.
25 Três vezes os romanos me bateram com porretes, e uma vez fui apedrejado. Três vezes o navio em que eu estava viajando afundou, e numa dessas vezes passei vinte e quatro horas boiando no mar.
26 Hamme hardam tjaahat raha ie des se oe des djaai ke, aur rasta me har ek rakam khattara raha. Hamlogke tjaahat raha khatarnaak nadie habara kaate ke. Kabhie kabhie hamlogke daakoe bhetaat raha. Hamlogke djaatie aur doesar djaatie log hamlogse laraai karies. Tjaaro alang sahar aur maidaan me khattara raha aur samoendar par bhie. Bakie sab se kharaab raha djab hamlog naklie iesaai log ke bhetaat rahielie.
26 Nas muitas viagens que fiz, tenho estado em perigos de inundações e de ladrões; em perigos causados pelos meus patrícios, os judeus, e também pelos não judeus. Tenho estado no meio de perigos nas cidades, nos desertos e em alto-mar; e também em perigos causados por falsos irmãos.
27 Hamlog bahoet moeskiel kaam karlie. Dher dafe hamlogke mauka na raha raat ke soete ke. Aur dher dafe hamlogke khaaik aur paanie na raha. Kabhie kabhie bara thandha raha aur hamlogke dher kapra na raha.
27 Tenho tido trabalhos e canseiras. Muitas vezes tenho ficado sem dormir. Tenho passado fome e sede; têm me faltado casa, comida e roupas.
28 Ie sab abbe etane na raha. Rodj har ek iesaai ke samaadj ke sotj-phiekier hamaar sier par raha.
28 Além dessas e de outras coisas, ainda pesa diariamente sobre mim a preocupação que tenho por todas as igrejas.
29 Djab koi ke bieswaas tjhota hoi, tab ham okar khaat to mar-miet sakiela. Aur djab koi bhatkaawal djaai, tab hamke bahoet goessa lagie.
29 Quando alguém está fraco, eu também me sinto fraco; e, quando alguém cai em pecado, eu fico muito aflito.
30 Djab hamme barwargie kare ke hai, tab ham bestar opar karie djaun se hamaar kamdjorie dekha hai.
30 Se existe motivo para eu me gabar, então vou me gabar das coisas que mostram a minha fraqueza.
31 Pieta Parmeswar djaun hamlogke Prabhoe Jiesoe Kriest ke Baap hai, okar goen hamesa gaawal djaai. Oe djaane hai kie ham djhoeth na boliela.
31 O Deus e Pai do Senhor Jesus, o Deus que é bendito para sempre, sabe que não estou mentindo.
32 Djab ham Daamaskas sahar me rahielie tab raadja Aaretas ke mandjha sahar ke sab rasta rokwaai deis raha hamke pakare khaatien.
32 Quando estive na cidade de Damasco, o governador nomeado pelo rei Aretas pôs guardas nos portões da cidade para me prenderem.
33 Bakie hamaar sanghatian hamme ek baskieta me baithaaike sahar ke dewaal ke ek khierkie me se bahare niekaas deis. Aisane ham batj gailie.
33 Porém os meus amigos fizeram com que eu descesse num grande cesto, por uma abertura da muralha, e assim escapei do Governador.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.