1 Tessalonicenses 4

Parmeswar ke naawa poestak (HNSNT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Attjha, bhaai log, hamlog toelogke siekhailie hai aapan djiewan bietaawe ke djaise Parmeswar maange hai. Ham djaaniela kie toelog aise kare hai, aur ab hamlog Prabhoe Jiesoe ke naam se toelogse maangiela aur bientie kariela kie toelog ese djaada kar.
1 No mais, irmãos, aprendestes de nós a maneira como deveis proceder para agradar a Deus - e já o fazeis. Rogamo-vos, pois, e vos exortamos no Senhor Jesus a que progridais sempre mais.
2 Toelog djaane hai kie hamlog okar hoekoem se toelogke kaun tjaal-tjalan siekhailie hai.
2 Pois conheceis que preceitos vos demos da parte do Senhor Jesus.
3 Parmeswar maange hai kie toelog poera rahoe. Toelogke tjaahie tjhatjhoendaraipan se doer rahe ke.
3 Esta é a vontade de Deus: a vossa santificação; que eviteis a impureza;
4 Oe maange hai kie har ek aadmie safa diel se aur attjha se aapan aapan aurat khodjke ose biaah kare.
4 que cada um de vós saiba possuir o seu corpo santa e honestamente,
5 Toelogke na tjaahie rahe ke djaise be-bieswaasie logan. Oesab Parmeswar ke na djaane hai aur aapan kharaab laalietj se tjalaawal dja hai.
5 sem se deixar levar pelas paixões desregradas, como os pagãos que não conhecem a Deus;
6 Doesar koi ke aurat ke na le, nahie to toe aapan bhaai ke dhokha deihe. Hamlog khoeb thiek se samdjhailie hai kie dje aise karie, oke Parmeswar ke sadja mielie.
6 e que ninguém, nesta matéria, oprima nem defraude a seu irmão, porque o Senhor faz justiça de todas estas coisas, como já antes vo-lo temos dito e asseverado.
7 Parmeswar to hamlogke apane khaatien na alag karies hai kharaabie kare ke, bakie ek safa djiewan bietaawe ke.
7 Pois Deus não nos chamou para a impureza, mas para a santidade.
8 Ohie se dje ie baat na maange hai soene, oe na khaalie iensaan ke baat nahakaare hai, bakie Parmeswar ke bhie. Aur Parmeswar to hamlogke aapan Pawietr Aatma deis hai pawietr rahe ke.
8 Por conseguinte, desprezar estes preceitos é desprezar não a um homem, mas a Deus, que nos deu o seu Espírito Santo.
9 Hamme djaroerie na hai liekhe ke kie toelogke ekwa iesaai bhaai-bahien log ke tjaahie pjaar kare ke. Parmeswar apane toelogke aise siekhaais hai.
9 A respeito da caridade fraterna, não temos necessidade de vos escrever, porquanto vós mesmos aprendestes de Deus a vos amar uns aos outros.
10 Toelog Maasadonia diehaat bhar ke iesaai bhaai log ke pjaar kare hai. Tabbo hamlog toelogse boliela aisane auro besie kare ke.
10 E é o que estais praticando para com todos os irmãos em toda a Macedônia. Mas ainda vos rogamos, irmãos, que vos aperfeiçoeis mais e mais.
11 Bhie kausies kariehe sadhaaran se rahe ke aur aapan kaam-dhaam dekhe ke. Aur aapan haath se kaam karke paisa kamaihe djaise hamlog toelogke bollie hai kare ke.
11 Procurai viver com serenidade, ocupando-vos das vossas próprias coisas e trabalhando com vossas mãos, como vo-lo temos recomendado.
12 Tab bahare waalan toelogke ieddjat karie aur toelogke doesar koi se kabhie na koetjh maange ke parie.
12 É assim que vivereis honrosamente em presença dos de fora e não sereis pesados a ninguém.
13 Bhaai log, ab hamlog maangiela toelogse bataawe kie ka hoiga djab ek iesaai mar dja hai. Ham na maangiela kie toelog oedaas hoihe djaise be-bieswaasie logan. Oesabke aasa na hai.
13 Irmãos, não queremos que ignoreis coisa alguma a respeito dos mortos, para que não vos entristeçais, como os outros homens que não têm esperança.
14 Bakie hamlog bieswaas kariela kie Jiesoe marke djie oethal hai. Ohie se hamlog bhie djaaniela kie Parmeswar aapan maral bieswaasie logan ke Jiesoe ke dwaara aur okar sanghe laai deiga.
14 Se cremos que Jesus morreu e ressuscitou, cremos também que Deus levará com Jesus os que nele morreram.
15 Soen, djaun hamlog ab bataaila, oe Prabhoe ke baat hai. Djab oe lautke aaiga, tab djienda iesaai log maral logan se pahiele okar paas na djaaiga.
15 Eis o que vos declaramos, conforme a palavra do Senhor: por ocasião da vinda do Senhor, nós que ficamos ainda vivos não precederemos os mortos.
16 Ek aawaadj soenaaiga, ekgo parie ke barkwa bolaaiga aur Parmeswar ke hoekoem par toerahie badjaawal djaaiga. Bas Prabhoe Jiesoe swarag me se oetariega. Tab okar maral saamiel waalan pahiele djie oethaawal djaaiga.
16 Quando for dado o sinal, à voz do arcanjo e ao som da trombeta de Deus, o mesmo Senhor descerá do céu e os que morreram em Cristo ressurgirão primeiro.
17 Ekare baad iesaai log djaun dhartie par rahiega, oesab ekwan ke saath tjhien bhar me aasmaan me oethaai lewal djaai Prabhoe se bhet kare ke. Aisane hamlog sada ke lieje okar saath rahab.
17 Depois nós, os vivos, os que estamos ainda na terra, seremos arrebatados juntamente com eles sobre nuvens ao encontro do Senhor nos ares, e assim estaremos para sempre com o Senhor.
18 Toelogke tjaahie ie sab baat se apane apane me hiemmat dewe ke.
18 Portanto, consolai-vos uns aos outros com estas palavras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.