1 Pedro 5

Parmeswar ke naawa poestak (HNSNT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Dje koi samaadj ke barkwa hai, ham oelogse maangiela ekahie dardja waala ghat bienaai karke koetjh poetjhe. Ham aapan aakhie se dekhlie hai kaise Kriest hamlog khaatien doekh oethaais hai. Aur djab oe lautke aaiga aur aapan maahaanta dekhaaiga, tab ham toelogke saath oman bhie bhaag lebe.
1 Rogo, pois, aos presbíteros que há entre vós, eu, presbítero como eles, e testemunha dos sofrimentos de Cristo, e ainda coparticipante da glória que há de ser revelada:
2 Ham toelogke bienaai kariela Parmeswar ke samaadj ke log ke barhia se sewa kare ke, djaise ekgo bhera tjaraawe waala aapan djhoend bhera ke dekh-bhaal kare hai. Ie kaam karaai se na kar, bakie khoesiaalie se. Aisane Parmeswar ke barhia lage hai. Bhie aapan kaam na kar koetjh ienaam paawe khaatien, bakie aapan diel se.
2 pastoreai o rebanho de Deus que há entre vós, não por constrangimento, mas espontaneamente, como Deus quer; nem por sórdida ganância, mas de boa vontade;
3 Aur ie kaam bhie na kariehe barkwa khele khaatien, bakie sadhaaran se samaadj logan ke dekhaihe kie oelogke aapan djiewan kaise bietaawe ke tjaahie.
3 nem como dominadores dos que vos foram confiados, antes, tornando-vos modelos do rebanho.
4 Tab djab sab se maahaan dekh-bhaal kare Waala lautke aaiga, tab oe toelogke ieddjat kariega. Okar soekh toelog khaatien rahiega djaise ekgo maala djaun kabhie na djhoeraaiga.
4 Ora, logo que o Supremo Pastor se manifestar, recebereis a imarcescível coroa da glória.
5 Naudjawaan logan, ham toelogse bienaai kariela barkwan ke baat soene ke. Toelog sab koi ke tjaahie apane ke doesarkwan ke aage tjhota maane ke. Ghamandie logan Parmeswar ke doesman hai, bakie oe bhalaai kare hai dje apane ke tjhota maane hai.
5 Rogo igualmente aos jovens: sede submissos aos que são mais velhos; outrossim, no trato de uns com os outros, cingi-vos todos de humildade, porque Deus resiste aos soberbos, contudo, aos humildes concede a sua graça.
6 Ohie khaatien apane ke Parmeswar ke aage nietja kar. Oe maahaan Waala hai. Tab oe aapan tem par toelogke oetja dardja deiga.
6 Humilhai-vos, portanto, sob a poderosa mão de Deus, para que ele, em tempo oportuno, vos exalte,
7 Aapan sab sotj-phiekier Parmeswar ke haath me saup de, oe toelogke sewa kare hai.
7 lançando sobre ele toda a vossa ansiedade, porque ele tem cuidado de vós.
8 Aapan djiewan samhaar aur djagte rahoe. Djaise ekgo ser aapan bhoekh ke patwaawe khaatien goerdjke koetjh khaaik khodje hai, oisane saitaan khodjke maange hai tose paap karwaawe aur tor bieswaas naas kar dewe.
8 Sede sóbrios e vigilantes. O diabo, vosso adversário, anda em derredor, como leão que ruge procurando alguém para devorar;
9 Okar djhoeth baat na soen aur aapan bieswaas pakarle rahoe. Jaad kar kie doenia bhar me ekwan iesaai bhaai logan ke bhie aisan doekh oethaawe ke pare hai.
9 resisti-lhe firmes na fé, certos de que sofrimentos iguais aos vossos estão-se cumprindo na vossa irmandade espalhada pelo mundo.
10 Parmeswar toelogke sab rakam bhalaai kare hai. Oe toelogke tjoenies hai Kriest ke sanghe sada ke lieje biesaal soekh me rahe ke. Ek tjhota tem khaatien toelogke doekh oethaawe ke parie, tab oe toelogke poera kariega aur toelogke bieswaas barhaaiga, djeme toelog ekdam se okare par bharosa kariehe aur hardam okar baat soeniehe.
10 Ora, o Deus de toda a graça, que em Cristo vos chamou à sua eterna glória, depois de terdes sofrido por um pouco, ele mesmo vos há de aperfeiçoar, firmar, fortificar e fundamentar.
11 Oke sab saktie hai sada ke lieje! Aisahie to hai.
11 A ele seja o domínio, pelos séculos dos séculos. Amém!
12 Ham djaaniela kie Selfaanas ekgo bharosaadaar iesaai bhaai hai toelog khaatien. Oe hamme sahaaita karies hai ie tjhota tjietthie liekhe ke. Ham maangiela toelogke diel me hiemmat pahoetjaawe aur toelogke jaad karwaawe kie Parmeswar hamlogke sattje ke sab rakam se bhalaai kare hai djaise ham ie tjietthie me liekhlie baatie. Oman pakarle rahiehe.
12 Por meio de Silvano, que para vós outros é fiel irmão, como também o considero, vos escrevo resumidamente, exortando e testificando, de novo, que esta é a genuína graça de Deus; nela estai firmes.
13 Hia Baabielon sahar ke iesaai bhaai-bahien logan toelogke jaad kare hai. Parmeswar toelogke saath ohoelogke aapan djaatie ghat tjoenies hai. Aur hamaar iesaai ke beta Markas toelogke bhie jaad kare hai.
13 Aquela que se encontra em Babilônia, também eleita, vos saúda, como igualmente meu filho Marcos.
14 Apane log me prem se tjoemma de.
14 Saudai-vos uns aos outros com ósculo de amor. Paz a todos vós que vos achais em Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.