1 Pedro 2
Parmeswar ke naawa poestak (HNSNT) vs NTLH
1 Ohie se sab kharaabie aur dhokhaabaadj aapan diel me se hataai de aur doei moeh se baat na kar. Doesare ke djaran na kar, aur bhie koi ke niendara na kar.
1 Portanto, abandonem tudo o que é mau, toda mentira, fingimento, inveja e críticas injustas.
2 — ausente —
2 Sejam como criancinhas recém-nascidas, desejando sempre o puro leite espiritual, para que, bebendo dele, vocês possam crescer e ser salvos.
3 — ausente —
3 Pois, como dizem as Escrituras Sagradas : “Vocês já descobriram por vocês mesmos que o Senhor é bom.”
4 Khaalie Kriest ke oeppar aapan dhiaan lagaaw. Oe hardam khaatien djiega. Manai logan oke na maangies hai, bakie Parmeswar oke tjoenies hai sab se barhia aur djienda ieta ghat aapan mahal, jaane samaadj banaawe khaatien.
4 Cheguem perto dele, a pedra viva que os seres humanos rejeitaram como inútil, mas que Deus escolheu como de grande valor.
5 Apane ke Parmeswar ke dei deihe djeme oe toelogke bhie djaise ieta kaam me lei sakie aapan mahal khaatien. Toelog djaise pawietr agwa oke aapan pjaar, praatna, aadar aur dhanbaad daan dewe ke pare hai. Toelog Jiesoe Kriest dwaara ie sab kaam kar sake hai, ohie se toelogke daan Parmeswar ke bahoet barhia lage hai.
5 Vocês, também, como pedras vivas, deixem que Deus os use na construção de um templo espiritual onde vocês servirão como sacerdotes dedicados a Deus. E isso para que, por meio de Jesus Cristo, ofereçam sacrifícios que Deus aceite.
6 Okar poestak me liekhal hai kie oe bolies hai:
6 Pois as Escrituras Sagradas dizem: “Eu escolhi uma pedra de muito valor, que agora ponho em como a pedra principal do alicerce. Quem crer nela não ficará desiludido.”
7 Toelog okare me bieswaas kare hai, ohie se oe toelogke khaatien sab se pjaara Waala hai. Bakie be-bieswaasie logan ke biese me ie baat satj hai kie:
7 Essa pedra é de muito valor para vocês, os que creem. Mas, para os que não creem, “A pedra que os construtores rejeitaram veio a ser a mais importante de todas.”
8 Djaun manai logan ie baat na bieswaas kare hai aur na soene hai, oesabhan aapan djiewan ke rasta par gier djaai. Aisane oesab aapan karnie ke phal paaiga.
8 E em outra parte as Escrituras Sagradas dizem: “Esta é a pedra em que as pessoas vão tropeçar, a rocha que vai fazê-las cair.” Essas pessoas tropeçaram porque não creram na mensagem, de acordo com a vontade de Deus para elas.
9 Bakie toelogan doesar rakam baate. Parmeswar toelogke tjoenies hai okar raadj me agwa ke kaam kare khaatien. Toelog okar djaatie baate aur oe toelogke doesar manai me se bolaaike apane khaatien alag karies hai okar biesaal kaam ke biese me partjaar kare ke. Toelog be-bieswaas ke andhiaar me se niekaaral gaile hai okar biesaal djotie me aapan djiewan bietaawe khaatien.
9 Mas vocês são a raça escolhida, os sacerdotes do Rei, a nação completamente dedicada a Deus, o povo que pertence a ele. Vocês foram escolhidos para anunciar os atos poderosos de Deus, que os chamou da escuridão para a sua maravilhosa luz.
10 Pahiele toelog Parmeswar se doer rahiele, bakie ab toelog okar djaatie hoi gaile hai. Toelog bhie okar daaja ke biese me koetjh na djaanat rahiele, bakie ab oe toelogke daaja karies hai.
10 Antes, vocês não eram o povo de Deus, mas agora são o seu povo; antes, não conheciam a misericórdia de Deus, mas agora já receberam a sua misericórdia.
11 Pjaara bhaai-bahien logan, toelog doenia par djaise gair djaatie aur pardesie rahe hai. Ohie khaatien ham toelogse bientie kariela iensaan ke kharaab laalietj me na bhieral rahe ke. Aisan tjiedj toelogke man biegaar dewe hai.
11 Queridos amigos, lembrem que vocês são estrangeiros de passagem por este mundo. Peço, portanto, que evitem as paixões carnais que estão sempre em guerra contra a alma.
12 Toelogke tjaahie be-bieswaasie logan ke bietj me ek safa djiewan bietaawe ke. Aur tjaahe oesabhan ab toelogke kharaab manai bolaawe hai, tabbo djab oesab dekhiega kie toelog kaisan safa djiewan bietaawe hai, tab faisala ke dien par oesabke Parmeswar ke aage bole ke parie kie toelog bhala kaam karle rahiele. Tab oesabke okar aadar kare ke parie.
12 A conduta de vocês entre os pagãos deve ser boa, para que, quando eles os acusarem de criminosos, tenham de reconhecer que vocês praticam boas ações, e assim louvem a Deus no dia da sua vinda.
13 Des ke barkwan ke aage apane ke nietje kar Parmeswar ke parsand kare khaatien. Maahaaraadja ke baat soen. Oe to sab se maahaan raadj tjalaawe waala hai.
13 Por causa do Senhor, sejam obedientes a toda autoridade humana: ao Imperador , que é a mais alta autoridade;
14 Oe laat logan ke dardja deis hai kaam kare ke. Ohie se oelogke baat maan le. Oesabke kaam hai kharaab manai logan ke sadja dewe khaatien aur barhia waalan ke ienaam dewe ke.
14 e aos governadores , que são escolhidos por ele para castigar os criminosos e elogiar os que fazem o bem.
15 Parmeswar maange hai kie toelog aapan barhia tjaal-tjalan se bhoettjar logan ke moeh band kar de djaun Parmeswar ke baat na maange hai soene aur djaane.
15 Pois Deus quer que vocês façam o bem para que os ignorantes e tolos não tenham nada que dizer contra vocês.
16 Toelog paap me se tjhoetkaara paai gaile. Ab aapan djiewan ek tjhoetkaara waala ghat bietaaw. Bakie na boliehe kie: „Ab ham batj gailie, ohie se ham kharaabie bhie kar sakiela.” Na, toelog tjhoetkaara paile hai Parmeswar ke goelaam ghat aapan djiewan bietaawe ke.
16 Vivam como pessoas livres. Não usem a liberdade para encobrir o mal, mas vivam como escravos de Deus.
17 Sab manai logan ke ieddjat kar. Sab iesaai bhaai-bahien ke pjaar kar, Parmeswar ke barka maan, aur maahaaraadja ke baat soen.
17 Respeitem todas as pessoas, amem os seus irmãos na fé, temam a Deus e respeitem o Imperador.
18 Dje toelog me se koi ke goelaam hai, oke tjaahie aapan barkwa ke baat soene ke aur bhie oke barka maane ke. Aur tjaahe oe ek barhia sardaar rahie kie na, tabbo oke barka maan.
18 Vocês, empregados, sejam obedientes aos seus patrões e os respeitem, não somente os que são bons e compreensivos, mas também aqueles que os tratam mal.
19 Kabhie kabhie aise hai kie koi ekko kharaab kaam na karle rahie, tabbo okar barkwa oke sadja dewe hai. Djab toe Parmeswar ke baat jaad karke biena goessa se oe moesiebat sahie leihe, tab ie Parmeswar ke bahoet barhia lagiega.
19 Se vocês suportarem sofrimentos injustos, sabendo que esta é a vontade de Deus, ele abençoará vocês por causa disso.
20 Djab koi kharaabie karie aur maar khaai, aur oe aapan doekh dhieradj se sahie lei, tab oe koetjh na hai. Bakie djab koi biena kasoer kare sadja paai aur tabbo aapan doekh biena goessa se sahiega, tab Parmeswar ose bahoet khoesie rahiega.
20 Pois, se vocês fazem o mal e são castigados, qual é o merecimento de suportarem com paciência o castigo? Mas, se vocês sofrem por terem feito o bem e suportam esse sofrimento com paciência, Deus os abençoará por causa disso,
21 Aur djab Parmeswar toelogke aapan larkan banaais, tab oe djaanat raha kie toelog moesiebat me rahiete, aur oe maangat raha kie toelog biena goessa se sahiete. Kriest toelog khaatien bahoet doekh oethaais hai aur toelogke dekhaais hai kaise doekh sahe ke. Toelog okare ner rahoe.
21 pois foi para isso que ele os chamou . O próprio Cristo sofreu por vocês e deixou o exemplo, para que sigam os seus passos.
22 Oe kabhie paap na karies hai aur kabhie na djhoeth bolies hai.
22 Ele não cometeu nenhum pecado, e nunca disse uma só mentira.
23 Djab koi oke gariaawat raha tab oe oke phien se na gariaais. Aur manai logan djab oke moesiebat dewat raha, tab oe kabhie na bolies kie: „Toelogke sadja mielie.” Oe oesabke khaalie Parmeswar ke haath me saup dewat raha. Aur Parmeswar sattjaai se faisala kare hai.
23 Quando foi insultado, não respondeu com insultos. Quando sofreu, não ameaçou, mas pôs a sua esperança em Deus, o justo Juiz.
24 Oe hamlogke paap apane oeppar leike aapan dehie ke kroes par baliedaan karies hai djeme hamlog djaise maral manai paap ke saktie me se batj djaai aur Parmeswar ke aage aapan djiewan be-kasoerie ghat bietaai sakie. Jiesoe ke dehie me maar ke tjienha se hamlog attjha hoi gailie.
24 O próprio Cristo levou os nossos pecados no seu corpo sobre a cruz a fim de que morrêssemos para o pecado e vivêssemos uma vida correta. Por meio dos ferimentos dele vocês foram curados.
25 Toelog bhera ghat barhia rasta par se bhatkat gaile. Bakie ab toelog lautke aile hai bhera tjaraawe Waala Jiesoe lage, aur oe toelogke sewa aur rakhwaala kare hai.
25 Vocês eram como ovelhas que haviam perdido o caminho, mas agora foram trazidos de volta para seguir o Pastor, que cuida da vida espiritual de vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.