Salmos 40

hne (HNE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 मेंह धीरज धरके यहोवा के डहार देखेंव;
1 Coloquei toda minha esperança no Senhor; ele se inclinou para mim e ouviu o meu grito de socorro.
2 ओह मोला चीखला ले भरे खंचवा ले,
2 Ele me tirou de um poço de destruição, de um atoleiro de lama; pôs os meus pés sobre uma rocha e firmou-me num local seguro.
3 ओह मोला एक नवां गीत दीस,
3 Pôs um novo cântico na minha boca, um hino de louvor ao nosso Deus. Muitos verão isso e temerão, e confiarão no Senhor.
4 धइन अय ओ मनखे,
4 Como é feliz o homem que põe no Senhor a sua confiança, e não vai atrás dos orgulhosos, dos que se afastam para seguir deuses falsos!
5 हे यहोवा मोर परमेसर,
5 Senhor meu Deus! Quantas maravilhas tens feito! Não se pode relatar os planos que preparaste para nós! Eu queria proclamá-los e anunciá-los, mas são por demais numerosos!
6 बलिदान अऊ भेंट तेंह नइं चाहय—
6 Sacrifício e oferta não pediste, mas abriste os meus ouvidos; holocaustos e ofertas pelo pecado, não exigiste.
7 तब मेंह कहेंव, “मेंह इहां हंव, मेंह आय हंव—
7 Então eu disse: Aqui estou! No livro está escrito a meu respeito.
8 हे मोर परमेसर, मेंह तोर ईछा ला पूरा करे चाहथंव;
8 Tenho grande alegria em fazer a tua vontade, ó meu Deus; a tua lei está no fundo do meu coração.
9 मेंह तोर धरमीपन के काम के बखान बड़े सभा म करथंव;
9 Eu proclamo as novas de justiça na grande assembléia; como sabes, Senhor, não fecho os meus lábios.
10 मेंह तोर धरमीपन ला अपन हिरदय म नइं छुपावंव;
10 Não oculto no coração a tua justiça; falo da tua fidelidade e da tua salvação. Não escondo da grande assembléia a tua fidelidade e a tua verdade.
11 हे यहोवा, मोर ऊपर ले अपन दया ला झन हटा;
11 Não me negues a tua misericórdia, Senhor; que o teu amor e a tua verdade sempre me protejam.
12 काबरकि अनगिनत समस्यामन मोला घेरे हवंय;
12 Pois incontáveis problemas me cercam e as minhas culpas me alcançaram, e já não consigo ver. Mais numerosos são que os cabelos da minha cabeça, e o meu coração perdeu o ânimo.
13 हे यहोवा, किरपा करके मोला बचा ले;
13 Agrada-te, Senhor, em libertar-me; Apressa-te, Senhor, a ajudar-me.
14 जऊन मन मोर परान लेय चाहथें,
14 Sejam humilhados e frustrados todos os que procuram tirar-me a vida; retrocedam desprezados os que desejam a minha ruína.
15 जऊन मन मोला ये कहिथें, “अहा! अहा!”
15 Fiquem chocados com a sua própria desgraça os que zombam de mim.
16 पर ओ जम्मो, जऊन मन तोर खोज म रहिथें,
16 Mas regozijem-se e alegrem-se em ti todos os que te buscam; digam sempre aqueles que amam a tua salvação: "Grande é o Senhor! "
17 पर जहां तक मोर बात ए, मेंह गरीब अऊ जरूरतमंद अंव;
17 Quanto a mim, sou pobre e necessitado, mas o Senhor preocupa-se comigo. Tu és o meu socorro e o meu libertador; meu Deus, não te demores!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.