Salmos 135

hne (HNE) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 यहोवा के परसंसा करव।
1 Louvai ao Senhor. Louvai o nome do Senhor; louvai-o, servos do Senhor,
2 तुमन, जऊन मन यहोवा के घर म सेवा करथव,
2 vós que assistis na casa do Senhor, nos átrios da casa do nosso Deus.
3 यहोवा के परसंसा करव, काबरकि यहोवा ह बने अय,
3 Louvai ao Senhor, porque o Senhor é bom; cantai louvores ao seu nome, porque ele é bondoso.
4 यहोवा ह याकूब ला अपन खुद के होय बर चुन ले हवय,
4 Porque o Senhor escolheu para si a Jacó, e a Israel para seu tesouro peculiar.
5 मेंह जानत हंव कि यहोवा ह महान ए,
5 Porque eu conheço que o Senhor é grande e que o nosso Senhor está acima de todos os deuses.
6 यहोवा ला जऊन बात बने लगथे,
6 Tudo o que o Senhor deseja ele o faz, no céu e na terra, nos mares e em todos os abismos.
7 ओह धरती के छोर ले बादरमन ला उठाथे;
7 Faz subir os vapores das extremidades da terra; faz os relâmpagos para a chuva; tira os ventos dos seus tesouros.
8 ओह मिसर देस के पहिलांत,
8 Foi ele que feriu os primogênitos do Egito, desde os homens até os animais;
9 हे मिसर देस, ओह तोर बीच म,
9 que operou sinais e prodígios no meio de ti, ó Egito, contra Faraó e contra os seus servos;
10 ओह कतको जातिमन ला नास कर दीस
10 que feriu muitas nações, e matou reis poderosos:
11 याने कि अमोरीमन के राजा सीहोन,
11 a Siom, rei dos amorreus, e a Ogue, rei de Basã, e a todos os reinos de Canaã;
12 अऊ ओमन के देस ला
12 e deu a terra deles em herança, em herança a Israel, seu povo.
13 हे यहोवा, तोर नांव सदा बने रहिथे,
13 O teu nome, ó Senhor, subsiste para sempre; e a tua memória, ó Senhor, por todas as gerações.
14 काबरकि यहोवा ह अपन मनखेमन के नियाय करही
14 Pois o Senhor julgará o seu povo, e se compadecerá dos seus servos.
15 आनजात के मूरतीमन
15 Os ídolos das nações são prata e ouro, obra das mãos dos homens;
16 ओमन के मुहूं तो हवय, पर ओमन गोठियाय नइं सकंय,
16 têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não vêem;
17 ओमन के कान तो हवय, पर सुन नइं सकंय,
17 têm ouvidos, mas não ouvem; nem há sopro algum na sua boca.
18 येमन ला बनानेवालामन येमन के सहीं हो जाहीं,
18 Semelhantemente a eles se tornarão os que os fazem, e todos os que neles confiam.
19 हे जम्मो इसरायलीमन, यहोवा के परसंसा करव;
19 Ó casa de Israel, bendizei ao Senhor; ó casa de Arão, bendizei ao Senhor;
20 हे लेवी के घराना, यहोवा के परसंसा करव;
20 ó casa de Levi, bendizei ao Senhor; vós, os que temeis ao Senhor, bendizei ao Senhor.
21 सियोन ले यहोवा के परसंसा होवय,
21 Desde Sião seja bendito o Senhor, que habita em Jerusalém. Louvai ao Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.