Oséias 3

hne (HNE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 यहोवा ह मोर ले कहिस, “जा अऊ अपन मया अपन घरवाली ला फेर देखा, हालाकि ओला कोनो अऊ मनखे ह मया करथे अऊ ओह एक छिनार अय। ओकर ले अइसन मया कर, जइसन यहोवा ह इसरायलीमन ले करथे, हालाकि इसरायलीमन आने देवतामन कोति जाके पबितर किसमिस के टिकियामन ले मया करथें।”
1 O Senhor Deus falou de novo comigo e disse: — Vá e ame uma adúltera, uma mulher que tem um amante. Ame-a assim como eu amo o povo de Israel, embora eles adorem outros deuses e lhes ofereçam bolos de passas .
2 एकरसेति मेंह ओला चांदी के पंदरह सेकेल अऊ लगभग एक होमेर अऊ एक लेथेक जौ देके बिसा लेंव।
2 Fui e comprei a mulher por quinze barras de prata e cento e cinquenta quilos de cevada .
3 तब मेंह ओला कहेंव, “तोला मोर संग बहुंत दिन तक रहना हे; तोला बेस्या नइं बनना हे या कोनो मनखे के संग सारीरिक संबंध नइं बनाना हे, अऊ मेंह घलो तोर संग अइसनेच बरताव करहूं।”
3 Eu disse: — Por muito tempo, você vai esperar por mim. Durante esse tempo não se torne prostituta, nem se entregue a um amante. E eu também esperarei por você.
4 काबरकि इसरायलीमन बहुंत दिन तक बिगर राजा या हाकिम, बिगर बलि या पबितर पथरा, बिगर एपोद या घर-देवता के रहिहीं।
4 Será assim que os israelitas passarão muito tempo sem rei ou qualquer outro chefe, sem sacrifícios ou colunas do deus Baal , sem ídolos ou deuses do lar.
5 ओकर बाद इसरायलीमन लहुंटहीं अऊ यहोवा, अपन परमेसर अऊ अपन राजा, दाऊद ला खोजहीं। ओमन आखिरी के दिनमन म कांपत यहोवा करा अऊ ओकर आसीस पाय बर आहीं।
5 Mas virá o tempo em que o povo de Israel voltará a adorar o Senhor , o Deus deles, e eles serão governados por um descendente do rei Davi. Naquele tempo, eles adorarão o Senhor com temor e receberão dele muitas bênçãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.