Oséias 13
hne (HNE) vs NVT
1 जब एपरैम ह गोठियावय, त मनखेमन कांपंय;
1 Quando a tribo de Efraim falava, o povo tremia de medo, pois essa tribo era importante em Israel. Mas pecaram ao adorar Baal e, com isso, selaram sua destruição.
2 अब ओमन अऊ जादा पाप करत हें;
2 Agora, continuam a pecar ao fazer ídolos de prata, imagens modeladas por mãos humanas. “Ofereçam-lhes sacrifícios!”, eles dizem. “Beijem os ídolos em forma de bezerro!”
3 ये खातिर ओमन बिहनियां के कुहरा,
3 Por isso, desaparecerão como a neblina da manhã, como o orvalho à luz do sol, como a palha soprada pelo vento, como a fumaça que sai pela chaminé.
4 “पर मेंह तब ले यहोवा तोर परमेसर अंव,
4 “Eu sou o S enhor , seu Deus, que os tirou do Egito. Vocês não reconhecerão outro Deus além de mim, pois não existe outro salvador.
5 मेंह उजाड़ निरजन जगह म,
5 Cuidei de vocês no deserto, naquela terra seca e sedenta.
6 जब मेंह ओमन ला जेवन करांय, त ओमन खाके अघा गीन;
6 Mas depois que comeram e se saciaram, ficaram orgulhosos e se esqueceram de mim.
7 एकरसेति मेंह ओमन बर एक सिंह असन होहूं;
7 Agora, eu os atacarei como um leão, como um leopardo à espreita no caminho.
8 मेंह ओ माई भालू सहीं बनहूं, जेकर लइकामन ला छीन लिये गे हवय,
8 Como uma ursa da qual roubaram os filhotes, arrancarei seu coração. Como uma leoa faminta os devorarei, e como um animal selvagem os despedaçarei.
9 “हे इसरायल, तोर बिनास होईस,
9 “Ó Israel, você está prestes a ser destruído por mim, seu único ajudador.
10 तोर राजा कहां हवय, कि ओह तोला बचावय?
10 Agora, onde está seu rei? Que ele salve suas cidades! Onde estão os líderes da terra, os reis e os príncipes que vocês exigiram de mim?
11 एकरसेति कोरोध म आके मेंह तोला एक राजा देंव,
11 Em minha ira, eu lhes dei reis e, em minha fúria, os tirei.
12 एपरैम के अपराध बहुंत हो गे हवय,
12 “A culpa de Efraim foi acumulada, e seu pecado, armazenado para o castigo.
13 ओला एक माईलोगन के लइका जनमाय सहीं पीरा होही,
13 O povo sentiu dores, como as dores do parto, mas é insensato como uma criança que não quer nascer. A hora do nascimento chegou, mas ele fica no ventre.
14 “मेंह ये मनखेमन ला कबर के सक्ति ले छुटकारा दूहूं;
14 “Devo resgatá-los da sepultura? Devo redimi-los da morte? Ó morte, traga seus horrores! Ó sepultura, traga suas pragas! Pois não terei compaixão deles.
15 चाहे एपरैम ह अपन भाईमन के बीच म उन्नति करे।
15 Efraim é o mais próspero de seus irmãos, mas um vento leste, uma rajada do S se levantará no deserto. Suas fontes se esgotarão, e seus poços secarão. Todas as suas riquezas serão saqueadas e levadas embora.
16 जरूरी अय कि सामरिया के मनखेमन अपन अपराध के दंड भोगंय,
16 O povo de Samaria sofrerá as consequências de sua culpa, pois se rebelou contra seu Deus. Serão mortos pela espada inimiga; suas crianças serão despedaçadas, e suas mulheres grávidas, abertas ao meio.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.