Neemias 11
hne (HNE) vs ACF
1 मनखेमन के अगुवामन यरूसलेम म बस गीन। बाकि बचे मनखेमन चिट्ठी निकालके दस म ले एक मनखे ला पबितर सहर यरूसलेम म रहे बर लानिन, जबकि बांचे नौ मनखे ओमन के खुद के नगर म रह गीन।
1 E os líderes do povo habitaram em Jerusalém, porém o restante do povo lançou sortes, para tirar um de dez, que habitasse na santa cidade de Jerusalém, e as nove partes nas outras cidades.
2 मनखेमन ओ जम्मो के परसंसा करिन, जऊन मन अपन ईछा ले यरूसलेम म रहे बर तियार होईन।
2 E o povo bendisse a todos os homens que voluntariamente se ofereciam para habitar em Jerusalém.
3 येमन राज के ओ अगुवामन अंय, जऊन मन यरूसलेम म बस गीन (कुछू इसरायली, पुरोहित, लेवी, मंदिर के सेवक अऊ सुलेमान के सेवकमन के कुछू संतान, जेमन यहूदा के नगरमन म रहत रिहिन, हर एक झन अलग-अलग नगर म अपन खुद के संपत्ति म रहत रिहिन,
3 E estes são os chefes da província, que habitaram em Jerusalém; porém nas cidades de Judá habitou cada um na sua possessão, nas suas cidades, Israel, os sacerdotes, os levitas, os servidores do templo, e os filhos dos servos de Salomão.
4 जबकि यहूदा अऊ बिनयामीन के गोत्र के आने मनखेमन यरूसलेम म रहत रिहिन):
4 Habitaram, pois, em Jerusalém alguns dos filhos de Judá e dos filhos de Benjamim. Dos filhos de Judá, Ataías, filho de Uzias, filho de Zacarias, filho de Amarias, filho de Sefatias, filho de Maalaleel, dos filhos de Perez;
5 अऊ मासेयाह, जेह बारूक के बेटा रिहिस, जेह कोल-होजे के बेटा, जेह हजायाह के बेटा, जेह अदायाह के बेटा, जेह योयारीब के बेटा, जेह जकरयाह के बेटा, जेह सेलह के एक संतान रिहिस।
5 E Maaséias, filho de Baruque, filho de Col-Hoze, filho de Hazaías, filho de Adaías, filho de Joiaribe, filho de Zacarias, filho de Siloni.
6 पेरेस के संतान, जेमन यरूसलेम म रहत रिहिन, ओमन जम्मो मिलाके 468 मरयादावाले आदमी रिहिन।
6 Todos os filhos de Perez, que habitaram em Jerusalém, foram quatrocentos e sessenta e oito homens valentes.
7 बिनयामीन के संतान म ले:
7 E estes são os filhos de Benjamim: Salu, filho de Mesulão, filho de Joede, filho de Pedaías, filho de Colaías, filho de Maaséias, filho de Itiel, filho de Jesaías.
8 अऊ ओकर पाछू चलइया गब्बै अऊ सल्लै—कुल 928 आदमी।
8 E depois dele Gabai e Salai, ao todo novecentos e vinte e oito.
9 येमन के मुखिया अधिकारी जिकरी के बेटा योएल रिहिस, अऊ हस्सनूआ के बेटा यहूदा ह सहर के नवां चौथाई भाग के अधिकारी रिहिस।
9 E Joel, filho de Zicri, superintendente sobre eles; e Judá, filho de Senua, o segundo sobre a cidade.
10 पुरोहितमन ले:
10 Dos sacerdotes: Jedaías, filho de Joiaribe, Jaquim,
11 सरायाह, जऊन ह हिलकियाह के बेटा रिहिस, जेह मसुल्लाम के बेटा, जेह सादोक के बेटा, जेह मरायोत के बेटा, जेह अहीतूब के बेटा अऊ अहीतूब ह परमेसर के घर के मुखिया अधिकारी रिहिस,
11 Seraías, filho de Hilquias, filho de Mesulão, filho de Zadoque, filho de Meraiote, filho de Aitube, líder da casa de Deus,
12 अऊ ओमन के सहयोगी, जेमन मंदिर के काम करंय—कुल 822 आदमी;
12 E seus irmãos, que faziam a obra na casa, oitocentos e vinte e dois; e Adaías, filho de Jeroão, filho de Pelalias, filho de Anzi, filho de Zacarias, filho de Pasur, filho de Malquias,
13 अऊ ओकर सहयोगी, जेमन परिवारमन के मुखियामन रिहिन—कुल 242 आदमी;
13 E seus irmãos, chefes dos pais, duzentos e quarenta e dois; e Amassai, filho de Azareel, filho de Azai, filho de Mesilemote, filho de Imer,
14 अऊ ओकर सहयोगी, जेमन मरयादावाले आदमी रिहिन—कुल 128 मनखे।
14 E os irmãos deles, homens valentes, cento e vinte e oito, e superintendente sobre eles Zabdiel, filho de Gedolim.
15 लेवीमन ले:
15 E dos levitas: Semaías, filho de Hassube, filho de Azricão, filho de Hasabias, filho de Buni;
16 लेवीमन के मुखियामन ले दू झन सब्बतै अऊ योजाबाद रिहिन, जेमन परमेसर के घर के बाहिर के काम बर जबाबदार रिहिन;
16 E Sabetai, e Jozabade, dos chefes dos levitas, presidiam sobre a obra de fora da casa de Deus.
17 मतनयाह, जेह मीका के बेटा, जबदी के पोता अऊ आसाप के परपोता रिहिस। आसाप ह निरदेसक रिहिस अऊ धनबाद अऊ पराथना म अगुवई करय;
17 E Matanias, filho de Mica, filho de Zabdi, filho de Asafe, o chefe, que iniciava as ações de graças na oração, e Bacbuquias, o segundo de seus irmãos; depois Abda, filho de Samua, filho de Galal, filho de Jedutum.
18 लेवीमन पबितर सहर म कुल 284 झन रिहिन।
18 Todos os levitas na santa cidade, foram duzentos e oitenta e quatro.
19 दुवारपालमन:
19 E os porteiros, Acube, Talmom, com seus irmãos, os guardas das portas, cento e setenta e dois.
20 बाकि इसरायलीमन, पुरोहित अऊ लेवीमन के संग यहूदा के जम्मो नगर म रिहिन अऊ येमन अपन-अपन पुरखा के संपत्ति म रहत रिहिन।
20 E o restante de Israel, dos sacerdotes e levitas, habitou em todas as cidades de Judá, cada um na sua herança.
21 मंदिर के सेवकमन ओपेल के पहाड़ी म रहत रिहिन, अऊ सीहा अऊ गिसपा ओमन के अधिकारी रिहिन।
21 E os servidores do templo, habitaram em Ofel; e Zia e Gispa presidiam sobre os servidores do templo.
22 यरूसलेम म लेवीमन के मुखिया अधिकारी उज्जी रिहिस, जेह बानी के बेटा रिहिस, जेह हसबियाह के बेटा, जेह मतनयाह के बेटा अऊ जेह मीका के बेटा रिहिस। उज्जी ह आसाप के संतानमन ले एक झन रिहिस, जऊन मन संगीतकार रिहिन अऊ परमेसर के घर के सेवा के जिम्मेदारी ओमन के ऊपर रिहिस।
22 E o superintendente dos levitas em Jerusalém foi Uzi, filho de Bani, filho de Hasabias, filho de Matanias, filho de Mica; dos filhos de Asafe, os cantores, ao serviço da casa de Deus.
23 संगीतकारमन बर राजा के आदेस रिहिस, जेकर मुताबिक ओमन के हर दिन के काम रहय।
23 Porque havia um mandado do rei acerca deles, e uma certa regra para os cantores, cada qual no seu dia.
24 मेसेजाबेल के बेटा पतहियाह ह यहूदा के बेटा जेरह के संतान म ले एक झन रिहिस। पतहियाह ह मनखेमन ले संबंधित जम्मो काम म राजा के परतिनिधि रिहिस।
24 E Petaías, filho de Mesezabeel, dos filhos de Zerá, filho de Judá, estava à mão do rei, em todos os negócios do povo.
25 गांवमन के बारे म ये कहे जा सकथे, जेमा खेत घलो रिहिन, यहूदा गोत्र के कुछू मनखेमन किरयत-अरबा अऊ ओकर आसपास के गांव म, दीबोन अऊ येकर गांवमन म, जेकबसील अऊ येकर गांवमन म,
25 E quanto às aldeias, com as suas terras, alguns dos filhos de Judá habitaram em Quiriate-Arba e nos lugares da sua jurisdição, e em Dibom, e nos lugares da sua jurisdição, e em Jecabzeel e nas suas aldeias,
26 येहोसू म, मोलादा म, बेत-पेलेत म,
26 E em Jesuá, e em Molada, e em Bete-Pelete,
27 हसर-सूआल म, बेरसेबा अऊ येकर गांवमन म,
27 E em Hazar-Sual, e em Berseba e nos lugares da sua jurisdição,
28 सिकलग म, मकोना अऊ येकर गांवमन म,
28 E em Ziclague, em Mecona e nos lugares da sua jurisdição,
29 एन-रिम्मोन म, सोरा म, यरमूत म,
29 E em En-Rimom, em Zorá e em Jarmute,
30 जानोह, अदुल्लाम अऊ ओमन के गांवमन म, लाकीस अऊ येकर खेतमन म, अऊ अजेका अऊ येकर गांवमन म रहत रिहिन। ये किसम ले ओमन बेरसेबा ले लेके हिन्नोम के घाटी तक अपन निवास बनाके रहत रिहिन।
30 Em Zanoa, Adulão e nas suas aldeias, em Laquis e nas suas terras, em Azaca e nos lugares da sua jurisdição. Acamparam-se desde Berseba até ao vale de Hinom.
31 गेबा के बिनयामीन के संतानमन मिकमास, अईजा, बेतेल अऊ येकर गांवमन म,
31 E os filhos de Benjamim habitaram desde Geba, em Micmás, Aia, Betel e nos lugares da sua jurisdição,
32 अनातोत, नोब अऊ अननियाह म,
32 E em Anatote, em Nobe, em Ananias,
33 हासोर, रामा अऊ गित्तैम म,
33 Em Hazor, em Ramá, em Gitaim,
34 हादीद, सबोईम अऊ नबल्लत म,
34 Em Hadide, em Zeboim, em Nebalate,
35 लोद अऊ ओनो म, अऊ गे-हरासीम म रहत रिहिन।
35 Em Lode e em Ono, no vale dos artífices,
36 यहूदा के लेवीमन के कुछू दलमन बिनयामीन म बस गे रिहिन।
36 E alguns dos levitas habitaram nas divisões de Judá e de Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.