Juízes 12
hne (HNE) vs ARA
1 कुछू समय के बाद एपरैमी सेना के मनखेमन जूरिन, अऊ ओमन पार होके सापोन नगर म गीन अऊ यिप्तह ला कहिन, “जब तेंह अमोनीमन ले लड़े बर गेय, त हमन ला अपन संग चले बर काबर नइं बलाय? हमन तोर घर ला तोर सहित जला देबो।”
1 Então, foram convocados os homens de Efraim, e passaram para Zafom, e disseram a Jefté: Por que foste combater contra os filhos de Amom e não nos chamaste para ir contigo? Queimaremos a tua casa, estando tu dentro dela.
2 यिप्तह ह ओमन ले कहिस, “में अऊ मोर मनखेमन अमोनीमन ले एक बड़े झगरा म लगे रहेंन, अऊ हालाकि मेंह तुमन ला बलाएंव, पर तुमन मोला ओमन के हांथ ले नइं बचाएव।
2 E Jefté lhes disse: Eu e o meu povo tivemos grande contenda com os filhos de Amom; chamei-vos, e não me livrastes das suas mãos.
3 जब मेंह देखेंव कि तुमन मोर मदद नइं करत हव, त मेंह अपन परान ला अपन हथेली म लेके अमोनीमन ले लड़े बर ओ पार गेंव, अऊ यहोवा ह मोला ओमन ऊपर बिजय देवाईस। अब तुमन काबर आज मोर ले लड़े बर आय हवव?”
3 Vendo eu que não me livráveis, arrisquei a minha vida e passei contra os filhos de Amom, e o Senhor os entregou nas minhas mãos; por que, pois, subistes, hoje, contra mim, para me combaterdes?
4 तब यिप्तह ह गिलाद के जम्मो मनखेमन ला इकट्ठा करके एपरैम ले लड़िस। गिलादीमन ओमन ला मार डारिन काबरकि एपरैमीमन कहत रिहिन, “हे गिलादीमन, तुमन एपरैम अऊ मनस्से के भगोड़ा अव।”
4 Ajuntou Jefté todos os homens de Gileade e pelejou contra Efraim; e os homens de Gileade feriram Efraim, porque este dissera: Fugitivos sois de Efraim, vós, gileaditas, que morais no meio de Efraim e Manassés.
5 गिलादीमन एपरैम कोति जाय के यरदन के घाट ऊपर कब्जा कर लीन, अऊ जब भी एपरैम के कोनो बचके निकलइया मनखे ह कहय, “मोला ओ पार जावन दव,” त गिलाद के मनखेमन ओकर ले पुछंय, “का तेंह एक एपरैमी अस?” अऊ यदि ओह कहय, “नइं,”
5 Porém os gileaditas tomaram os vaus do Jordão que conduzem a Efraim; de sorte que, quando qualquer fugitivo de Efraim dizia: Quero passar; então, os homens de Gileade lhe perguntavam: És tu efraimita? Se respondia: Não;
6 त ओमन कहंय, “ठीक हे, शिब्बोलेत कह,” अऊ यदि ओह कहय, “सिब्बोलेत,” काबरकि ओह ओ सबद के सही उच्चारन नइं कर सकय, तब ओमन ओला पकड़ लेंय अऊ यरदन के घाट म मार डारंय। ओ बेरा, बियालीस हजार एपरैमीमन मार डारे गीन।
6 então, lhe tornavam: Dize, pois, chibolete; quando dizia sibolete, não podendo exprimir bem a palavra, então, pegavam dele e o matavam nos vaus do Jordão. E caíram de Efraim, naquele tempo, quarenta e dois mil.
7 यिप्तह ह छै साल तक इसरायलीमन के अगुवई करिस। तब यिप्तह गिलादी ह मर गीस, अऊ ओला गिलाद के एक नगर म माटी दिये गीस।
7 Jefté, o gileadita, julgou a Israel seis anos; e morreu e foi sepultado numa das cidades de Gileade.
8 यिप्तह के मरे के बाद, बैतलहम के इबसान ह इसरायलीमन के अगुवई करिस।
8 Depois dele, julgou a Israel Ibsã, de Belém.
9 ओकर तीस बेटा अऊ तीस झन बेटी रिहिन। ओह अपन बेटीमन के बिहाव अपन बंस के बाहिर करिस, अऊ अपन बेटामन बर घलो, ओह अपन बंस के बाहिर तीस जवान माईलोगनमन ला ओमन के घरवाली के रूप म ले आईस। इबसान ह सात साल तक इसरायलीमन के अगुवई करिस।
9 Tinha este trinta filhos e trinta filhas; a estas, casou fora; e, de fora, trouxe trinta mulheres para seus filhos. Julgou a Israel sete anos.
10 तब इबसान ह मर गीस अऊ ओला बैतलहम म माटी देय गीस।
10 Então, faleceu Ibsã e foi sepultado em Belém.
11 ओकर बाद जबूलूनी एलोन इसरायल के नियाय करन लगिस; अऊ ओह इसरायल के नियाय दस साल तक करिस।
11 Depois dele, veio Elom, o zebulonita, que julgou a Israel dez anos.
12 तब एलोन जबूलूनी ह मर गीस, अऊ ओला जबूलून के देस के अय्यालोन सहर म माटी देय गीस।
12 Faleceu Elom, o zebulonita, e foi sepultado em Aijalom, na terra de Zebulom.
13 एलोन के मरे के बाद, पिरातोनी हिल्लेल के बेटा अबदोन ह इसरायल के नियाय करन लगिस।
13 Depois dele, julgou a Israel Abdom, filho de Hilel, o piratonita.
14 अऊ ओकर चालीस बेटा अऊ तीस पोता होईन, जऊन मन सत्तर गदहामन म सवारी करत रिहिन। ओह आठ साल तक इसरायल के नियाय करिस।
14 Tinha este quarenta filhos e trinta netos, que cavalgavam setenta jumentos. Julgou a Israel oito anos.
15 तब पिरातोनी हिल्लेल के बेटा अबदोन ह मर गीस, अऊ ओला एपरैम के पिरातोन नगर म माटी दिये गीस, जऊन ह अमालेकीमन के पहाड़ी देस म हवय।
15 Então, faleceu Abdom, filho de Hilel, o piratonita; e foi sepultado em Piratom, na terra de Efraim, na região montanhosa dos amalequitas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Juízes 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.