Isaías 24
hne (HNE) vs NVI
1 देखव, यहोवा ह धरती ला निरजन
1 Vejam! O Senhor vai arrasar a terra e devastá-la; arruinará sua superfície e espalhará seus habitantes.
2 जइसन मनखेमन के,
2 Será o mesmo para o sacerdote e o povo, para o senhor e o servo, para a senhora e a serva, para o vendedor e o comprador, para quem toma emprestado e quem empresta, para o devedor e o credor.
3 धरती ह पूरा सुनसान पड़े होही
3 A terra será completamente arrasada e totalmente saqueada. Quem falou esta palavra foi o Senhor.
4 धरती सूख जाथे अऊ मुरझा जाथे,
4 A terra seca-se e murcha, o mundo definha e murcha, definham os nobres da terra.
5 धरती अपन मनखेमन के दुवारा असुध हो जाथे;
5 A terra está contaminada pelos seus habitantes, porque desobedeceram às leis, violaram os decretos e quebraram a aliança eterna.
6 येकर कारन धरती ऊपर एक सराप पड़ही;
6 Por isso a maldição consome a terra, e seu povo é culpado. Por isso os habitantes da terra são consumidos pelo fogo, ao ponto de sobrarem pouquíssimos.
7 नवां अंगूर के मंद सूखा जाथे अऊ अंगूर के नार मुरझा जाथे;
7 O vinho novo vai-se, e a videira murcha; todos os que se divertiam gemem.
8 आनंद के डफली के अवाज ह बंद हो गीस,
8 O som festivo dos tamborins foi silenciado, o barulho dos que se alegram parou, a harpa cheia de júbilo está muda.
9 ओमन गीत गावत फेर अंगूर के मंद नइं पीयंय;
9 Já não bebem vinho entoando canções; a bebida fermentada é amarga para os que a bebem.
10 उजरे सहर ह निरजन परे हवय;
10 A cidade vã está em ruínas; a entrada de cada casa está fechada.
11 गलीमन म मनखेमन अंगूर के मंद बर हल्ला करत हें;
11 Nas ruas clamam por vinho; toda a alegria chegou ao fim, toda celebração foi eliminada da terra.
12 सहर ह उजाड़ पड़े हे,
12 A cidade foi deixada em ruínas, sua porta feita em pedaços.
13 जइसने जब जैतून रूख ला झारे जाथे,
13 Assim será na terra, entre as nações, como quando se usa a vara na oliveira ou se buscam os restos das uvas após a colheita.
14 ओमन ऊंचहा अवाज म आनंद के मारे जय-जयकार करहीं;
14 Erguem as vozes, cantam de alegria; desde o Ocidente aclamam a majestade do Senhor.
15 एकर कारन पूरब म यहोवा के महिमा करव;
15 Dêem glória, pois, ao Senhor no Oriente, e nas ilhas do mar exaltem o nome do Senhor, o Deus de Israel.
16 धरती के छोर ले हमन ला अइसन गीत के अवाज सुनई देवत हे:
16 Desde os confins da terra ouvimos cantarem: "Glória seja dada ao Justo! " Mas eu disse: "Que desgraça! Que desgraça! Ai de mim! Os traidores traem! Os traidores agem traiçoeiramente! "
17 हे धरती के मनखेमन,
17 Pavor, cova e laço o aguardam, ó habitantes da terra!
18 जऊन ह घलो आतंक के अवाज ले भागही
18 Quem fugir ao grito de terror cairá na cova; quem sair da cova será pego no laço. Abertas estão as comportas dos céus; tremem os alicerces da terra.
19 धरती ह टूट गे हवय,
19 A terra foi despedaçada, está destruída, totalmente abalada!
20 धरती ह मतवार सहीं लड़खड़ाथे,
20 A terra cambaleia como um bêbado, balança como uma cabana ao vento; tão pesada sobre ela é a culpa de sua rebelião que cai para nunca mais se levantar!
21 ओ दिन यहोवा ह
21 Naquele dia o Senhor castigará os poderes em cima nos céus e os reis em baixo na terra.
22 एक काल-कोठरी म बांधे गय कैदीमन सहीं
22 Eles serão arrebanhados como prisioneiros numa masmorra, trancados numa prisão e castigados depois de muitos dias.
23 चंदा ला डराय जाही,
23 A lua ficará humilhada, e o sol, envergonhado; pois o Senhor dos Exércitos reinará no monte Sião e em Jerusalém, glorioso na presença dos seus líderes!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.