2 Crônicas 27
hne (HNE) vs ARC
1 जब योताम ह राजा बनिस, त ओह पच्चीस साल के रिहिस, अऊ ओह सोलह साल तक यरूसलेम म राज करिस। ओकर दाई के नांव यरूसा रिहिस, जऊन ह सादोक के बेटी रिहिस।
1 Tinha Jotão vinte e cinco anos de idade quando começou a reinar e dezesseis anos reinou em Jerusalém; e era o nome de sua mãe Jerusa, filha de Zadoque.
2 ओह अपन ददा उजियाह के सहीं ओही काम करिस, जऊन ह यहोवा के नजर म सही रिहिस, पर ओकर सहीं ओह यहोवा के मंदिर म प्रवेस नइं करिस। तभो ले, मनखेमन भ्रस्टाचार करते ही रिहिन।
2 E fez o que era reto aos olhos do Senhor , conforme tudo o que fizera Uzias, seu pai, exceto que não entrou no templo do Senhor , e ainda o povo se corrompia.
3 योताम ह यहोवा के मंदिर के ऊपर के दुवार ला फेर बनाईस अऊ ओपेल के पहाड़ी के दीवार ला अऊ बढ़ाईस।
3 Ele edificou a Porta Alta da Casa do Senhor e edificou muito sobre o muro de Ofel.
4 ओह यहूदा के पहाड़ी देस म सहरमन ला अऊ जंगली जगहमन म किला अऊ मीनारमन ला बनाईस।
4 Edificou cidades nas montanhas de Judá e edificou nos bosques castelos e torres.
5 योताम ह अमोनीमन के राजा के बिरूध लड़ई करिस अऊ ओमन ला जीत लीस। ओ बछर अमोनीमन ओला चांदी के एक सौ टेलेन्ट, दस हजार कोर्स गहूं अऊ दस हजार कोर्स जौ दीन। अमोनीमन ओला दूसर अऊ तीसर बछर म घलो ओतकेच मात्रा म सामान दीन।
5 Ele também guerreou contra o rei dos filhos de Amom e prevaleceu sobre eles, de modo que os filhos de Amom, naquele ano, lhe deram cem talentos de prata, e dez mil coros de trigo, e dez mil de cevada; isso lhe trouxeram os filhos de Amom também no segundo e no terceiro ano.
6 योताम ह ताकतवर होवत गीस, काबरकि ओह यहोवा अपन परमेसर के आघू म सही चलत रिहिस।
6 Assim se fortificou Jotão, porque dirigiu os seus caminhos na presença do Senhor , seu Deus.
7 योताम के राज के आने घटनामन, ओकर जम्मो लड़ईमन अऊ ओकर करे गय आने काममन इसरायल अऊ यहूदा के राजामन के किताब म लिखे गे हवय।
7 O resto, pois, dos atos de Jotão, e todas as suas guerras, e os seus caminhos, eis que tudo está escrito no livro da história dos reis de Israel e de Judá.
8 जब ओह राजा बनिस, त ओह पच्चीस साल के रिहिस, अऊ ओह सोलह साल तक यरूसलेम म राज करिस।
8 Tinha vinte e cinco anos de idade quando começou a reinar e dezesseis anos reinou em Jerusalém.
9 योताम ह अपन पुरखामन संग हमेसा बर सुत गीस अऊ ओला दाऊद के सहर म माटी देय गीस। अऊ ओकर बेटा आहाज ह ओकर जगह म राजा बनिस।
9 E dormiu Jotão com seus pais, e o sepultaram na Cidade de Davi; e Acaz, seu filho, reinou em seu lugar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.