1 Crônicas 13
hne (HNE) vs BKJ
1 कुछू समय बाद, दाऊद अपन हर एक अधिकारीमन ले, हजार-हजार के ऊपर ठहिराय सेनापति अऊ सौ-सौ के ऊपर ठहिराय सेनापतिमन ले सलाह-मसविरा करिस।
1 E Davi consultou os capitães de milhares e centúrias, e cada líder.
2 ओह तब जम्मो इसरायली सभा ले कहिस, “यदि येह तुमन ला बने लगय अऊ यदि येह यहोवा हमर परमेसर के ईछा अय, त आवव, हमन दूरिहा-दूरिहा म बाकि बांचे हमर मनखेमन करा इसरायल के जम्मो इलाका म खबर पठोवन, अऊ ओमन के नगर अऊ चरागनमन म ओमन के संग रहइया पुरोहित अऊ लेवीमन करा घलो खबर पठोवन कि ओमन आवंय अऊ हमर संग सामिल हो जावंय।
2 Davi disse a toda a congregação de Israel: Se vos parecer bom, e que isto é do SENHOR nosso Deus, enviemos, aos nossos irmãos em todos os lugares, que restaram em toda a terra de Israel, e com eles também aos sacerdotes e levitas os quais estão nas suas cidades e arredores, para que eles possam se juntar a nós;
3 आवव, हमन अपन परमेसर के सन्दूक ला अपन इहां वापिस ले आवन, काबरकि साऊल के राज करे के दौरान हमन येकर बारे म पुछताछ नइं करेंन।”
3 E tornemos a trazer para nós a arca do nosso Deus; porque não a buscamos nos dias de Saul.
4 पूरा सभा ये बात म राजी रिहिस, काबरकि जम्मो मनखे ला ये बात बने लगिस।
4 E toda a congregação disse que faria assim; porque a coisa era correta aos olhos de todo o povo.
5 तब किरयत-यारीम सहर ले परमेसर के सन्दूक ला लाने बर, दाऊद ह मिसर के सीहोर नदी ले लेके लेबो-हमात सहर तक जम्मो इसरायलीमन ला इकट्ठा करिस।
5 Assim, Davi reuniu todo o Israel, desde Sior do Egito até a entrada de Hamate, para trazer a arca de Deus, de Quiriate-Jearim.
6 दाऊद अऊ जम्मो इसरायलीमन यहूदा के बालाह (किरयत-यारीम) सहर करा गीन, ताकि ओ यहोवा परमेसर के सन्दूक ला ले आवंय, जऊन ह करूबमन के बीच म बिराजे हवय—ओ सन्दूक जेला यहोवा के नांव ले पुकारे जाथे।
6 E Davi e todo o Israel, subiu para Baalá, isto é, para Quiriate-Jearim, a qual pertencia a Judá, para de lá trazer a arca de Deus, o SENHOR que habita entre os querubins, sobre a qual é invocado o seu nome.
7 ओमन परमेसर के सन्दूक ला एक ठन नवां गाड़ी म चढ़ाके अबीनादाब के घर ले निकालिन, अऊ उज्जा अऊ अहियो ओ गाड़ी ला हांकत रिहिन।
7 E eles carregaram a arca de Deus em uma carruagem nova, da casa de Abinadabe; e Uzá e Aiô conduziram a carruagem.
8 दाऊद अऊ जम्मो इसरायलीमन परमेसर के आघू म तन-मन ले गीत गावत अऊ बीना, सारंगी, डफ, झांझ अऊ तुरही बजाके उत्सव मनात रिहिन।
8 E Davi e todo o Israel se alegravam diante de Deus com toda a sua força, e com cânticos, e com harpas, e com saltérios, e com adufes, e com címbalos, e com trombetas.
9 जब ओमन कीदोन के कोठार मेर आईन, तब उज्जा ह सन्दूक ला संभाले बर अपन हांथ बढ़ाईस, काबरकि बईलामन लड़खड़ा गे रिहिन।
9 E, quando eles chegaram à eira de Quidom, Uzá estendeu a sua mão para segurar a arca; porque os bois tropeçavam.
10 तब यहोवा के कोरोध उज्जा के ऊपर भड़किस, अऊ ओह ओला मारिस, काबरकि ओह सन्दूक म अपन हांथ लगाय रिहिस। ओह ओहीच मेर परमेसर के आघू म मर गीस।
10 E a ira do SENHOR foi acesa contra Uzá, e ele o feriu, porque pôs a sua mão na arca; e ali morreu diante de Deus.
11 तब दाऊद ह गुस्सा होईस, काबरकि यहोवा के कोप ह उज्जा ऊपर भड़के रिहिस, अऊ आज तक ओ जगह ला पेरेस-उज्जा कहे जाथे।
11 E Davi ficou aborrecido, porque o SENHOR havia feito uma fenda sobre Uzá; porquanto aquele lugar é chamado de Perez-Uzá até este dia.
12 ओ दिन दाऊद ह परमेसर ले डर गीस अऊ पुछिस, “मेंह परमेसर के सन्दूक ला कभू अपन इहां कइसे ला सकत हंव?”
12 E Davi ficou com temor de Deus naquele dia, dizendo: Como trarei para mim a arca de Deus?
13 तब ओह सन्दूक ला अपन संग दाऊद के नगर म नइं ले गीस। पर ओह येला गत नगर के रहइया ओबेद-एदोम के घर ले गीस।
13 Assim, Davi não trouxe a arca até ele, na cidade de Davi; mas carregou-a para dentro da casa de Obede-Edom, o geteu.
14 अऊ परमेसर के सन्दूक ह ओबेद-एदोम के परिवार करा ओकर घर म तीन महिना तक रिहिस, अऊ यहोवा ह ओकर घराना अऊ ओकर जम्मो चीज ऊपर आसीस दीस।
14 E a arca de Deus permaneceu na casa da família de Obede-Edom, três meses. E o SENHOR abençoou a casa de Obede-Edom, e tudo o que ele tinha.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.