Salmos 93

Tuivang Matu Chin Bible (HLT_THB) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Bawipa taw boei na ngawi nawh, qypawmnaak ing thoeihcam quhy; Bawipa taw qypawmnaak ing thoeihcam qu nawh thaawmnaak ing myk ang dah qu hy. Khawmdek ve ak cak na dyih sak nawh; am thoeih qoe hy.
1 Reina o Senhor . Revestiu-se de majestade; de poder se revestiu o Firmou o mundo, que não vacila.
2 Na boei ngawihdoelh ce ak kqym awhkawng caksak cena awm hawh hy; nang taw kumqui awhkawng awm hawh hyk ti.
2 Desde a antiguidade, está firme o teu trono; tu és desde a eternidade.
3 Aw Bawipa, tuicunlikhqi hak zoek qu hy, tuicunlikhqi ing ak awi y uhy; tuicunlikhqi ing tuibak awi y uhy.
3 Levantam os rios, ó Senhor , levantam os rios o seu bramido; levantam os rios o seu fragor.
4 Tui ak awi ak hum anglakawh awm khan ben nakaw Bawipa taw ak tha awm khqoet hy.
4 Mas o Senhor nas alturas é mais poderoso do que o bramido das grandes águas, do que os poderosos vagalhões do mar.
5 Nak awipeekkhqi ce ak cak na dyi nawh; Aw Bawipa, cimnaak ing na im ce a dyt ka qoena thoeihcam loet hy.
5 Fidelíssimos são os teus testemunhos; à tua casa convém a santidade,

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 93, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.